Taylor Swift - The Tortured Poets Department (polskie tłumaczenie)
Apr. 19, 20241 viewer
Taylor Swift - The Tortured Poets Department (polskie tłumaczenie) Lyrics
[Zwrotka 1]
Zostawiłeś maszynę do pisania w moim mieszkaniu
Prosto z działu umęczonych poetów
Myślę o rzeczach, których nigdy nie wypowiadam
Jak: "Kto w ogóle używa maszyn do pisania?"
Ale jesteś w trybie samosabotażu
Rzucasz kolce na drogę
Ale już widziałam ten odcinek i nadal uwielbiam ten serial
Kto jeszcze cię rozszyfrowuje?
[Refren]
I kto cię będzie tulił
Jak ja?
I kto cię będzie znał
Jeśli nie ja?
Zaśmiałam ci się w twarz, mówiąc: "Nie jesteś Dylanem Thomasem, a ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy nowoczesnymi idiotami"
I kto cię będzie tulił
Jak ja?
[Post-refren]
Nikt
Kurwa, nikt
Nikt
[Zwrotka 2]
Zapaliłeś, a potеm zjadłeś siedem tabliczеk czekolady
Uznaliśmy, że Charlie Puth powinien być większym artystą
Drapię cię po głowie, zasypiasz
Jak wytatuowany golden retriever
Ale budzisz się ze strachem
Gwoździe wbijają się w głowę
Ale już czytałam ten tekst, w którym się kończysz
Wybrałam ten cyklon z tobą
Zostawiłeś maszynę do pisania w moim mieszkaniu
Prosto z działu umęczonych poetów
Myślę o rzeczach, których nigdy nie wypowiadam
Jak: "Kto w ogóle używa maszyn do pisania?"
Ale jesteś w trybie samosabotażu
Rzucasz kolce na drogę
Ale już widziałam ten odcinek i nadal uwielbiam ten serial
Kto jeszcze cię rozszyfrowuje?
[Refren]
I kto cię będzie tulił
Jak ja?
I kto cię będzie znał
Jeśli nie ja?
Zaśmiałam ci się w twarz, mówiąc: "Nie jesteś Dylanem Thomasem, a ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy nowoczesnymi idiotami"
I kto cię będzie tulił
Jak ja?
[Post-refren]
Nikt
Kurwa, nikt
Nikt
[Zwrotka 2]
Zapaliłeś, a potеm zjadłeś siedem tabliczеk czekolady
Uznaliśmy, że Charlie Puth powinien być większym artystą
Drapię cię po głowie, zasypiasz
Jak wytatuowany golden retriever
Ale budzisz się ze strachem
Gwoździe wbijają się w głowę
Ale już czytałam ten tekst, w którym się kończysz
Wybrałam ten cyklon z tobą
[Refren]
I kto cię będzie tulił
Jak ja? (Kto cię będzie tulił?)
I kto cię będzie znał (Kto cię będzie tulił?)
Jeśli nie ja?
Zaśmiałam ci się w twarz, mówiąc: "Nie jesteś Dylanem Thomasem, a ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy nowoczesnymi idiotami"
I kto cię będzie tulił
Jak ja? (Kto cię będzie tulił?)
Nikt, nikt (Kto cię będzie tulił?)
Kurwa, nikt (Kto cię będzie tulił?)
Nikt (Kto cię będzie tulił?)
[Bridge]
Czasami zastanawiam się, czy nie spieprzysz tego związku
Ale powiedziałeś Lucy, że się zabijesz, jeśli odejdę
A ja powiedziałam Jackowi o tobie, więc poczułam się zauważona
Wszyscy, których znamy, wiedzą, dlaczego tak ma być
Bo jesteśmy szaleni
Więc powiedz mi, kto jeszcze będzie cię kochał?
Podczas kolacji, zdjąłeś mi pierścionek ze środkowego palca i założyłeś na ten, na który ludzie zakładają obrączki
I to była najbliższa sytuacja do eksplozji mego serca
[Refren]
I kto cię będzie tulił? Ja
I kto cię będzie znał? Ja
Nie jesteś Dylanem Thomasem, a ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy dwoma idiotami
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie znał?
I kto cię będzie tulił
Jak ja? (Kto cię będzie tulił?)
I kto cię będzie znał (Kto cię będzie tulił?)
Jeśli nie ja?
Zaśmiałam ci się w twarz, mówiąc: "Nie jesteś Dylanem Thomasem, a ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy nowoczesnymi idiotami"
I kto cię będzie tulił
Jak ja? (Kto cię będzie tulił?)
Nikt, nikt (Kto cię będzie tulił?)
Kurwa, nikt (Kto cię będzie tulił?)
Nikt (Kto cię będzie tulił?)
[Bridge]
Czasami zastanawiam się, czy nie spieprzysz tego związku
Ale powiedziałeś Lucy, że się zabijesz, jeśli odejdę
A ja powiedziałam Jackowi o tobie, więc poczułam się zauważona
Wszyscy, których znamy, wiedzą, dlaczego tak ma być
Bo jesteśmy szaleni
Więc powiedz mi, kto jeszcze będzie cię kochał?
Podczas kolacji, zdjąłeś mi pierścionek ze środkowego palca i założyłeś na ten, na który ludzie zakładają obrączki
I to była najbliższa sytuacja do eksplozji mego serca
[Refren]
I kto cię będzie tulił? Ja
I kto cię będzie znał? Ja
Nie jesteś Dylanem Thomasem, a ja nie jestem Patti Smith
To nie jest hotel Chelsea, jesteśmy dwoma idiotami
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie tulił?
Kto cię będzie znał?
[Outro]
Zostawiłeś maszynę do pisania w moim mieszkaniu
Prosto z działu umęczonych poetów
Kto jeszcze cię rozszyfrowuje?
Zostawiłeś maszynę do pisania w moim mieszkaniu
Prosto z działu umęczonych poetów
Kto jeszcze cię rozszyfrowuje?
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 2.Taylor Swift - The Tortured Poets Department (polskie tłumaczenie)
Credits
Release Date
April 19, 2024
Taylor Swift - The Tortured Poets Department (polskie tłumaczenie) Is A Translation Of
Tags
Comments