Cover art for Taylor Swift - Down Bad (Srpski Prevod) by Genius Srpski Prevodi
Apr. 19, 20241 viewer

[Strofa 1]
Zar si me stvarno odvezao
U oblak blistave prašine
Samo da bi eksperimentisao?
Rekao si mi da sam ja prava
Pokazao si mi da je ovaj svet veći od nas
A onda me vratio tamo odakle sam došla

[Pred-Refren]
Na trenutak, osetila sam kosmičku ljubav

[Refren]
Sada mi je loše, plačem u teretani
Sve izgleda kao tinejdžerski bunt
Jebi ga ako ga ne mogu imati
Mogla bih da umrem, ne bi bilo nikakve razlike
Loše sam, budim se u krvi
Gledam u nebo, vrati se i pokupi me
Jebi ga ako ne mogu da imam nas
Možda prosto neću ustati, i dalje ću biti loše

[Posle Refrena]
Jebi ga ako ga ne mogu imati
Loše sam
Jebi ga ako ga ne mogu imati
[Strofa 2]
Da li si odneo svu moju staru odeću
Samo da bi me ovde ostavio, golu i samu
Na polju u istom mom starom gradu
Koji nekako sada deluje tako prazno?
Reći će da sam luda ako pričam o
Tvom postojanju

[Pre-Refren]
Na trenutak, bila sam oduševljena nebesima

[Refren]
Sada mi je loše, plačem u teretani (Plačem u teretani)
Sve izgleda kao tinejdžerski bunt
Jebi ga ako ga ne mogu imati (Jebi ga ako ga ne mogu imati)
Mogla bih da umrem, ne bi bilo nikakve razlike
Loše sam, budim se u krvi (Budim se u krvi)
Gledam u nebo, vrati se i pokupi me
Jebi ga ako ne mogu da imam nas
Možda prosto neću ustati, i dalje ću biti loše

[Post-Refren]
(Kao da sam izgubila blizanca)
Jebi ga ako ga ne mogu imati (Loše sam)
Loše sam (Ljuljam se na brodu)
Jebi ga ako ga ne mogu imati
[Prelaz]
Volela sam tvoje neprijateljske opsade
Sve bliže i bliže susrete
Tvoju nepristojnu blizinu
Kako možeš da kažeš da je --?
Napraviću ti tvrđavu na nekoj planeti
Gde će svi to moći da razumeju
Kako se usuđuješ da pomisliš da je romantično
Ostaviti me da ćutim na cedilu?
Jer, jebote, bila sam zaljubljena
Zato jebi se ako ne mogu imati nas
Jer, jebote, bila sam zaljubljena

[Refren]
Sada mi je loše, plačem u teretani (Plačem u teretani)
Sve izgleda kao tinejdžerski bunt
Jebi ga ako ga ne mogu imati (Jebi ga ako ga ne mogu imati)
Mogla bih da umrem, ne bi bilo nikakve razlike
Loše sam, budim se u krvi (Budim se u krvi)
Gledam u nebo, vrati se i pokupi me
Jebi ga ako ne mogu da imam nas
Možda prosto neću ustati, i dalje ću biti loše

[Post-Refren]
Loše sam (Kao da sam izgubila blizanca)
Jebi ga ako ga ne mogu imati (Loše sam)
Loše sam (Mašem brodu)
Jebi ga ako ga ne mogu imati
[Završetak]
Kao da sam izgubila blizanca
Jebi ga ako ga ne mogu imati
Loše mi je (Mašem brodu)
Jebi ga ako ga ne mogu imati

About

Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

  1. 4.
    Taylor Swift - Down Bad (Srpski Prevod)
Credits
Release Date
April 19, 2024
Taylor Swift - Down Bad (Srpski Prevod) Is A Translation Of
Tags
Comments