Cover art for Taylor Swift - But Daddy I Love Him (Bản dịch tiếng Việt) by Genius Bản dịch tiếng Việt

Taylor Swift - But Daddy I Love Him (Bản dịch tiếng Việt)

Apr. 19, 20241 viewer

[Lời bài hát "But Daddy I Love Him" bởi Taylor Swift]

[Verse 1]
Em quên mất phía Tây đã thắng thế nào
Em quên mất chuyện này liệu có từng vui
Em mới học được rằng đám người này chỉ nuôi nấng mình
Để giam cầm
Những Sarah và Hannah diện váy áo lung linh
Nắm chặt lấy chuỗi ngọc trai, thở dài "Lộn xộn khiếp"
Em mới học được rằng đám người này cố gắng cứu lấy mình
Bởi vì họ ghét em

[Tiền Điệp Khúc]
Trịch thượng quá đỗi
Để một cô gái đơn thuần
Có thể vượt qua được
Họ đóng sầm cánh cửa
Mở ra thế giới của em
Thứ duy nhất mà em khao khát

[Điệp Khúc]
Giờ em chạy đi trong chiếc váy chưa cài khuy
Hét lên, "Nhưng, ba ơi, con yêu anh ấy!"
Con có bầu với ảnh rồi
Em xạo thôi, nhưng người nên nhìn biểu cảm của mình kìa
Em nói ảnh phóng thật nhanh qua những hàng rào
Không, em chẳng còn tỉnh táo nữa rồi
Em biết ảnh điên, nhưng anh ấy là người em muốn
[Verse 2]
Đứa con gái vâng lời, mọi kế hoạch đều được trải sẵn
Từng sợi tóc dệt lại thành một bện
Lớn lên sớm quá đôi khi lại là
Chẳng trưởng thành chút nào
Anh ấy là hỗn mang, là cuộc vui náo nhiệt
Ánh mắt gợi tình tựa phương thuốc chữa lành
Trong chốc lát, những bề trên đã tụ họp lại
Ở phía trước tòa thị chính

[Tiền Điệp Khúc]
"Tránh xa khỏi cô ấy đi"
Đám phá hoại ấy
Đã phản đối điên cuồng
Chúa mới biết những lời ấy
Chẳng đến tai chúng mình
Chỉ có tiếng rít của lốp xe và thanh âm của chân tình thôi

[Điệp Khúc]
Giờ em chạy đi trong chiếc váy chưa cài khuy
Hét lên, "Nhưng, ba ơi, con yêu anh ấy!"
Con có bầu với ảnh rồi
Em xạo thôi, nhưng người nên nhìn biểu cảm của mình kìa
Em nói ảnh phóng thật nhanh qua những hàng rào
Không, em chẳng còn tỉnh táo nữa rồi
Em biết ảnh điên, nhưng anh ấy là người em muốn
[Sau Điệp Khúc]
Em sẽ nói với người một điều ngay lúc này
Em thà thiêu rụi cả cuộc đời mình
Còn hơn phải nghe thêm một giây nữa của tất thảy những lời càm ràm rên rỉ ấy
Em sẽ nói với người một điều về thanh danh của mình
Chỉ có em mới có quyền vấy bẩn nó thôi
Em không mua vui cho cái đám rắn lục độc địa khoác lên mình chiếc áo th���u cảm ấy đâu

[Bridge]
Chúa cứu rỗi những kẻ dị hợm thích phán xét bậc nhất ấy
Họ nói họ chỉ muốn điều tốt nhất cho em
Biểu diễn những màn độc thoại một cách thật cao đạo mà em chẳng thèm coi
Họ nghĩ nó sẽ làm thay đổi nhịp đập
Của trái tim em khi anh ấy chạm vào em
Trung hòa nỗi tương tư
Xóa bỏ đi định mệnh
Người chẳng phải cầu nguyện cho em đâu
Em cùng chàng trai hoang dại của em và tất cả những vui thú cuồng nhiệt này
Nếu người chỉ muốn khiến em rầu rĩ
Thì đấy chỉ là những tạp âm, và đó là lựa chọn của em

[Verse 3]
Có rất nhiều người trong thành phố này được em
Tặng cho nụ cười giả tạo nhất của mình
Tai tiếng có ảnh hưởng thật thú vị lên hãnh diện, nhưng lại khiến tình nhân sát lại gần nhau
Mình sẽ quay lại khi phẫn nộ đã nguội xuống
Về thăm bố mẹ em và họ đã chấp thuận đôi mình
Những mẹ bợm nhậu thì vẫn cứ phản kháng, nhưng mặc xác họ, kết thúc rồi
[Điệp Khúc]
Giờ em đang nhảy trong chiếc váy dưới ánh dương và
Đến cả ba em cũng yêu quý anh ấy
Em là người yêu ảnh
Và, ôi Chúa ơi, Người nên nhìn biểu cảm của mình kìa
Thời gian, chẳng phải nó khiến ta có góc nhìn khác sao?
Và, không, người chẳng thể đến dự đám cưới đâu
Em biết ảnh điên, nhưng anh ấy là người em muốn

[Sau Điệp Khúc]
Em sẽ nói với người một điều ngay lúc này
Chẳng phải cầu nguyện cho em đâu
Em cùng chàng trai hoang dại và tất cả những vui thú cuồng nhiệt này
(Anh ấy là hỗn mang, là cuộc vui náo nhiệt)
Nếu người chỉ muốn khiến em rầu rĩ
Thì đấy chỉ là những tạp âm, và đó là lựa chọn của em

[Đoạn Kết]
Hét lên, "Nhưng, ba ơi, con yêu anh ấy"
Con có bầu với ảnh rồi
Không, em xạo thôi!
Nhưng mà Người nên nhìn biểu cảm của mình kìa
Nhưng, ôi Chúa ơi, người nên nhìn bản mặt của mình kìa
(Anh ấy là hỗn mang, là cuộc vui náo nhiệt)
(Anh ấy là hỗn mang, là cuộc vui náo nhiệt)
Comments