Zaira Schauwecker a étudié le génie mécanique à l'EPFZ. Avant de rejoindre MétéoSuisse, elle a travaillé comme développeuse de moteurs diesel. Elle s'y connaît parfaitement en technique de mesure, et c'est ainsi qu'elle a rejoint l'équipe "#Mesures et #données" de MétéoSuisse. Pendant 4 ans, Zaira Schauwecker a été responsable de l'entretien d'un système radar mobile, avant de devenir Cheffe d'équipe et de projet.
Aujourd'hui, Zaira Schauwecker dirige un projet interdisciplinaire dont l'objectif est d'automatiser les observations aéronautiques sur les aéroports suisses. Elle est fière de travailler pour un office fédéral et d'apporter ainsi une contribution à la collectivité, et elle aime les liens entre les thèmes de la météo et du climat.
Zaira Schauwecker est ingénieure en mécanique et travaille à MétéoSuisse dans l'équipe "Mesures et données". Elle nous donne ici un aperçu de son quotidien professionnel.
🎙 D'où vient ta fascination pour la météo et le climat ?
🎤 J'aime beaucoup être dehors, en particulier en montagne, où les informations météorologiques actuelles sont essentielles. Lorsque je veux monter sur un sommet, je consulte le bulletin météo avant de partir en excursion et, si la situation météorologique le permet, je garde toujours un œil sur la carte des précipitations pendant la journée.
🎙 Comment es-tu arrivée à MétéoSuisse en tant qu'ingénieure en mécanique ?
🎤 J'ai travaillé comme développeuse de moteurs et je m'y connais bien en technique de mesure et en analyse de données. C'est ainsi que j'ai trouvé un poste qui me convenait au sein du département "Mesures et données" de MétéoSuisse. Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de météorologie pour travailler à MétéoSuisse.
🎙 Tu es Cheffe de projet à MétéoSuisse pour l'introduction de l'automatisation des observations aéronautiques sur les aéroports suisses. Quels sont les défis à relever ?
🎤 Ce projet est très interdisciplinaire. Il est passionnant, car je dois faire face chaque jour à des exigences différentes. Je dois pouvoir adopter différentes perspectives afin d'arriver à temps à une solution utile pour tous.
🎙 Tu parles 4 langues dans ton travail quotidien - l'allemand, le français, l'italien et l'anglais. Cela présente-t-il plus d'avantages ou d'inconvénients ?
🎤 Pour moi personnellement, c'est enrichissant de parler autant de langues chaque jour, je peux pratiquer tout le temps. Mais c'est souvent fatigant, car il peut y avoir des malentendus. C'est simplement dans ma langue principale, l'italien, que je peux m'exprimer le mieux et le plus précisément.
R&D, Process Engineer and Inventor | Materials + Semiconductors | Physics Chemistry Optics Fluid Mechanics| Weather and Climate Engineering | Earthquake and Severe Weather Predictions, Holographic Climate Global Model
1moReporting: Climate baseline has been determined: the most delicate slope for heat and moisture diffusion that is disrupted by the sun rotation around the planet and causing the baseline system to reorganize spontaneously in different fractal patterns (that can be simulated and modeled) during different parts of the day and different parts of the season. Up to this baseline and natural system behavior, there are human-related activities coming on top of it (some of them are safe, some of them might disrupt the weather and climate model). It can be slowly monitored and estimated with a proper manner and neutrality and in a less speculative manner. more info here: https://www.linkedin.com/posts/activity-7214200222443270145-hoxW?utm_source=share&utm_medium=member_desktop I invite relevant organizations for validation of the model and for collaboration.