Last updated on Jul 25, 2024

Your client is unhappy with the translated content. How can you address their dissatisfaction tactfully?

Powered by AI and the LinkedIn community

Discovering that a client is unhappy with the translated content you've provided can be disheartening, but it is crucial to address their concerns with tact and professionalism. Translation is not just about converting words from one language to another; it involves capturing the essence, tone, and nuances of the original text. When a discrepancy arises, it often points to a deeper issue, be it a misunderstanding of the client's needs or a misinterpretation of the source material. The key to resolving such issues lies in effective communication, a willingness to understand the client's perspective, and a commitment to delivering a satisfactory outcome.

Rate this article

We created this article with the help of AI. What do you think of it?
Report this article

More relevant reading