,

Magic Realism Quotes

Quotes tagged as "magic-realism" Showing 1-30 of 68
“He wishes he were a skilled poet, it would fit his chosen image perfectly; the poor, tragic, tortured artiste. But he has no talent for words, neither for paints nor music; his uselessness is tremendously total.”
Curtis Ackie, Goldfish Tears

James Cañón
“So what if those stupid roosters don't want to crow?
If we've learned to live without men, we can learn to live without cocks.”
James Cañón

Bora Chung
“But there I remained, standing in the bathroom, waiting for someone to miraculously find me, to release me from my ties to this life.”
Bora Chung, Cursed Bunny

Michael Ondaatje
“I have been seeing dragons again.
Last night, hunched on a beaver dam,
one held a body like a badly held cocktail;
his tail, keeping the beat of a waltz,
sent a morse of ripples to my canoe.

They are not richly bright
but muted like dawns
or the vague sheen on a fly's wing.
Their old flesh drags in folds
as they drop into grey pools,
strain behind a tree.

Finally the others saw one today, trapped,
tangled in our badminton net.
The minute eyes shuddered deep in the creased face
while his throat, strangely fierce, stretched
to release an extinct burning inside:
pathetic loud whispers as four of us
and the excited spaniel surrounded him.”
Michael Ondaatje, The Dainty Monsters

Suzy  Davies
“The trees are bedecked with snow, the air is perfumed; how sweet, how dark the sultry fragrance. Forever hypnotising, always haunting. I want to inhale the fragrance of your skin, drink from your open mouth.”
Suzy Davies, Johari's Window

Toni Morrison
“Carefully they replaced the soil and covered the entire grave with uprooted grass.
Neither one had spoken a word.”
Toni Morrison, Sula

Gabriel García Márquez
“Entonces José Arcadio Buendía hecho tretina doblones en una cazuela, y los fundió con raspadura de cobre, oropimienta, azufre y plomo. Puso a hervir todo a fuego vivo en un caldero de aceite de ricino hasta obtener un jarabe espeso y pestilente más parecido al caramelo vulgar que al oro magnífico. En azarosos y deseperados procesos de destilación, fundida con siete metales planetarios, trabajado con mercurio hermético y vitriolo de Chipre, y vuelta a cocer en manteca de cerdo a falta de aceite de rábano, la preciosa herencia de Úrsula quedó reducida a un chicharrón carbonizado que no pudo ser desprendido del fondo del caldero.”
Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

“History arranged everything that had ever happened into one epic tale of humankind. It turned scattered bones back into people and broken objects into stories.”
Amelia Mellor, The Bookseller's Apprentice

I.O. Scheffer
“Should I hug her? Pet her head? Kick her? Why is she looking at me like how I look at shepherd's pie?”
I.O. Scheffer, Fearghus Academy: Precarious Gems

Maya Realm
“Nature is capricious and teaches us not to conform ourselves in the belief that we know and that we can predict or even control.”
Maya Realm, Roam Within: Macallah and the White World of Light

Maya Realm
“You are strong, you can endure the toughest of winds because you are eager to meet yourself.”
Maya Realm, Roam Within: Macallah and the White World of Light

Maya Realm
“Many people have told me to stay away, they said it was too savage and wild — they had no idea that it was exactly what I needed — savage and wild.”
Maya Realm, Roam Within: Macallah and the White World of Light

Maya Realm
“Illuminated from within we radiate the surface as we are all the one — knowing that in the one is the all.”
Maya Realm, Roam Within: Macallah and the White World of Light

Maya Realm
“Running amok, just like a phoenix you obtain this new life arising from the ashes of the old one.”
Maya Realm, Roam Within: Macallah and the White World of Light

Maya Realm
“The way you have been treated was profoundly wrong, but all of it was testing your appetite to withstand, and that you did.”
Maya Realm, Roam Within: Macallah and the White World of Light

Jeanette LeBlanc
“Magic isn’t about make-believe, after all. It’s just about suspending your own disbelief sufficiently to see the wonder that exists inside each and every moment of reality.”
Jeanette LeBlanc

Vin dela Serna Lopez
“Do people who keep looking for a tormentor ever deserve to call themselves a nation?”
Vin dela Serna Lopez, 1762

Milan Kundera
“Şimdi aşk iş başında, o asla yorulmaz.”
Milan Kundera , The Book of Laughter and Forgetting

Teodora Gheorghe
“Un huruit de roţi, traversând holul în viteză, l-a întrerupt pe bătrân, care şi-a îndreptat capul îndesat spre zgomot. Ultimele cuvinte i-au îngheţat pe buze. În prag şi-a făcut apariţia o fată într-un scaun cu rotile. Părul lung, nins de o albeaţă stranie, i se revărsa pe umeri tulburător, asemenea unui voal de mireasă. Nu era nici mai frumoasă, nici mai urâtă ca femeile care-i scăldaseră aşternuturile. Buzele îi semănau cu nişte valuri care nu aştern la ţărm scoici sidefate, ci pescăruşi morţi. De genele ondulate spânzura un ideal închis între zidurile singurătăţii. Purta o bluză peste silueta osoasă, iar picioarele îi erau înveşmântate cu o fustă până în pământ.”
Teodora Gheorghe, Întâmplări despre niciodată - 7 povești neobișnuite despre singurătate

Teodora Gheorghe
“Nu erai un bărbat frumos, nu erai nici măcar viu. Totul îmi părea extrem de familiar în vechea sală de cinema, de parcă mă născusem din praful aşternut pe podea. Numai tu nu-mi erai cunoscut, dar te priveam cu acel nesaţ cu care sorbi o limonadă într-o după-amiază de vară. Nu ştiu ce anume îmi atrăsese atenţia la persoana ta aproape solubilă. Dacă stau bine să mă gândesc, nu aveai nici ochi, nici nas, nici măcar haine. Erai gol. Ştiam însă cu certitudine ceva despre tine: erai singur, mai singur ca niciodată. Şi te temeai de lumini puternice.”
Teodora Gheorghe, Întâmplări despre niciodată - 7 povești neobișnuite despre singurătate

Teodora Gheorghe
“De când îi crescuse un mic cireş pe umărul stâng, viaţa lui se întorsese cu susul în jos. Puţinii prieteni pe care îi avea erau de negăsit, colegii de redacţie îi adresau cuvinte cu zgârcenie, iar vecinii îl ocoleau. Ba uneori îi aruncau câte o privire piezișă şi îşi dădeau ochii peste cap. Copăcelul era mic, cam cât degetul lui arătător şi trebuia udat o dată la trei zile, altfel îl durea. Făcea nişte cireşe minuscule, ca nişte pistrui. Nu înţelegea de unde atitudinea asta ostilă faţă de el, că doar nu era cu nimic mai prejos decât ceilalţi. Era pur şi simplu „mai mult”.”
Teodora Gheorghe, Cireșul trist și toate lucrurile invizibile

« previous 1 3