Quais são algumas estratégias eficazes para traduzir expressões idiomáticas?
Expressões idiomáticas são frases que têm um significado figurativo que difere de seu significado literal, como "quebrar uma perna" ou "chutar o balde". Eles são comuns em todos os idiomas e culturas, mas representam um desafio para os tradutores que precisam transmitir a mesma mensagem, tom e nuance em outro idioma. Neste artigo, você aprenderá algumas estratégias eficazes para traduzir expressões idiomáticas, com base nos princípios da linguística e no contexto da comunicação.
-
Michael BaileyMA(Hons) MCIL - Translator (DE>EN), Banking Supervision - Finanzmarktaufsicht / Austrian Financial Market Authority
-
Christianna Mancha MFA, MAEnglish Instructor at Hutchinson Community College
-
Maja JeresicLanguage Specialist🎓| Translator📚 | Proofreader📝 | Helping Global Brands Communicate Across Borders | Delivering…