Skip to main content

Questions tagged [ancient-greek]

The tag has no usage guidance.

2 votes
0 answers
39 views

Is anyone having trouble with Perseus?

I started learning Ancient Greek about a year ago. I discovered that Wiktionary is pretty useful for this, although pretty often it doesn't find the word you're looking for. Then someone here pointed ...
mike rodent's user avatar
  • 1,173
0 votes
2 answers
60 views

Transliterating the name "Muhammad" to Greek

This blog claims that ""The proper interpretation of the Number of The Beast has been applied to Muhammad. Maometis being a Greek rendering of his name that has a Gemetria value of 666. ...
Tahir's user avatar
  • 57
4 votes
1 answer
166 views

What is a good translation for these verbal adjectives? (Greek)

My textbook gives the following sentence: Πολλῶν δὴ οὖν ἕνεκα λεκτέον τι καὶ οὐ καθευδητέον ἐν τῇ μεσημβρίᾳ. I can't find a good translation of this to english, especially regarding the modal issues ...
Iesus Hominum Salvator's user avatar
3 votes
0 answers
44 views

What are the rules for punctuation marks in Ancient Greek texts?

I have a lot of different versions of the Greek New Testament, and they all seem to follow more or less unique rules when it comes to their use of punctuation marks. For example, the Byzantine NT ...
Lavonen's user avatar
  • 131
4 votes
1 answer
910 views

Is "Ἐλλάχ" the proper Greek transliteration of "Allah"?

I would like your help in refuting a claim made by a Christian that has been bugging me for a while now. A post in a forum claims that "Ἐλλάχ" is the "correct spelling in Greek" of ...
Tahir's user avatar
  • 57
3 votes
1 answer
88 views

Is there a legal sense/use of νομίζω?

Seems weird to be asking a question about ancient Greek in a Latin site, but it is what it is. This question is very specific, having to do with the use of νομίζω (nomizo) in the passive with the ...
Traildude's user avatar
  • 131
0 votes
2 answers
183 views

'Antisemitism' in Greek and/or Latin

This is a purely linguistics inquiry. One term that's piqued my interest is "anti-Semitism." While it's widely used, the construction (anti- + -ism) feels recent compared to terms like "...
user avatar
5 votes
1 answer
345 views

Can someone explain this unexpected construction?

I'm reading Ανάβασις by Ξενοφών. I came across this sentence: ἐν δὲ τούτῳ ἧκε Τισσαφέρνης ἔχων τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν ὡς εἰς οἶκον ἀπιὼν καὶ Ὀρόντας τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν: ἦγε δὲ καὶ τὴν θυγατέρα τὴν ...
mike rodent's user avatar
  • 1,173
5 votes
1 answer
375 views

Why is πλοῦτος sometimes neuter?

I was reading some of the letters of St. Paul recently and noticed that πλοῦτος is sometimes neuter, e.g. Ephesians 1:7: . . . ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν ...
brianpck's user avatar
  • 41.9k
2 votes
1 answer
91 views

How is ϡ pronounced in modern times? [closed]

The Greek letter sampi is not used in modern times, but I saw a sentence saying that it is still used in modern times to represent law numbers or book chapters. When I look up the pronunciation, all I ...
ististyle's user avatar
  • 123
2 votes
2 answers
186 views

Why does Ancient Greek "metá" mean both between and after?

The Ancient Greek word μετά means two very different things. Are there any other examples in world languages of a word for "between, with" being colexified with one for "after, next to&...
user avatar
1 vote
1 answer
134 views

Was Greek ever written in this way at any time in antiquity?

Are there any extant ancient Greek inscriptions that exhibit all of the following features: scriptio continua (i.e., majuscules letters only, no spaces between words, no diacritics, no punctuation ...
Noah J's user avatar
  • 113
2 votes
0 answers
48 views

Patristic philology - editions of byzantine texts

We are aware of the editions of classical texts (ancient Greek and Latin) by Oxford, Teubner, Bude, Loeb. Where should I search for byzantine texts and especially works of Greek Orthodox Holy Fathers (...
SK_'s user avatar
  • 147
5 votes
1 answer
704 views

English pronunciation of Ancient Greek names

Are there any rules for converting Ancient Greek names into an English (borrowed) pronunciation? I'm imagining an algorithm of Ancient Greek letters → English IPA that would work in 90% or 80% of ...
Simon Branch's user avatar
3 votes
1 answer
351 views

Is there any potential ambiguity in this phrase from Xenophon?

I'm (still) reading Ανάβασις by Ξενοφών. I came across this sentence: οἱ μὲν οὖν πρῶτοι ὅμως τρόπῳ τινὶ ἐστρατοπεδεύσαντο, οἱ δὲ ὕστεροι σκοταῖοι προσιόντες ὡς ἐτύγχανον ἕκαστοι ηὐλίζοντο, καὶ ...
mike rodent's user avatar
  • 1,173

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
17