Livro prop�e visita guiada a 'Ulysses', cl�ssico de James Joyce
� um monumento que provoca uma mistura de rever�ncia e receio de ser encarado. Considerado um dos cl�ssicos da literatura universal, "Ulysses", de James Joyce (1882-1941), � daqueles livros que muitas vezes se tem na estante, mas cuja leitura acaba sempre adiada.
O paranaense Caetano Galindo, tradutor da �ltima edi��o do calhama�o de mais de 800 p�ginas, pela Companhia das Letras, jura que vale a pena –e que o autor irland�s � divertid�ssimo.
O tradutor agora prop�e levar os temerosos pela m�o. Em "Sim, Eu Digo Sim", ele prop�e uma "visita guiada" ao romance de Joyce. Em tom did�tico, como professor que �, Galindo vai destrinchando cap�tulo a cap�tulo da obra.
O tradutor autografa seu guia de leitura nesta quinta-feira (16), na Casa Guilherme de Almeida, em S�o Paulo.
O dia n�o foi escolhido ao acaso. Dezesseis de junho de 1904 � quando se passa a hist�ria de "Ulysses", na qual Leopoldo Bloom circula pela cidade de Dublin, adiando a volta para casa –como o Ulisses de Homero, que demorou a voltar para �taca, depois da Guerra de Troia.
� quando, no mundo inteiro, se comemora o Bloomsday, e os entusiastas de James Joyce se re�nem para ler e discutir o romance. No Brasil, pelos menos nove cidades v�o comemorar a data.
Quem quiser aproveitar o dia e resolver se aventurar no romance, Caetano Galindo recomenda "Sim, Eu Digo Sim".
"Desculpa a autopromo��o, mas � honesto. Se o teu problema � receio, use o aparato. Estude. O guia pode n�o s� explicar coisas, mas agu�ar o teu apetite para procurar os detalhes na trama mais densa da prosa de Joyce", diz ele.
Theo Marques/Folhapress | ||
Caetano Galindo, professor de letras da UFPR e tradutor de 'Ulysses', de James Joyce |
Quem ler o livro vai ter a impress�o de assistir a uma aula. N�o � toa. A ideia do guia surgiu das aulas de Galindo, que � professor de lingu�stica na Universidade Federal do Paran�.
"Devo ter acumulado umas 400 horas aulas sobre 'Ulysses'. Tradutor vive lutando com a tend�ncia de mastigar as coisas pro leitor. A�, em sala de aula, voc� libera esse lado."
Sim, Eu Digo Sim - Uma Visita Ao Ulysses De James Joyce |
Caetano Waldrigues Galindo |
Comprar |
Apesar de iluminar as inova��es formais de "Ulysses", o tradutor garante que o leitor que continua pr�ximo do livro depois da primeira leitura n�o � aquele fascinado apenas pela t�cnica.
"O virtuosismo de Joyce est� sempre a servi�o do efeito liter�rio. E esse efeito tem a mesma base de todos os grandes romances. Interesse humano. Vigor Intelectual. Sabedoria. Empatia."
O que Joyce acharia ao ver que seu livro precisa de um guia para ser lido?
"Ele ia se divertir muito. Ele famosamente disse que o caminho para a imortalidade liter�ria era manter a universidade ocupada por trezentos anos. E tinha raz�o, apesar da piada..."
BLOOMSDAY
Em S�o Paulo, o Bloomsday ser� celebrado na Casa Guilherme de Almeida. Os especialistas comemoram ainda o que consideram os 50 anos da primeira tradu��o do livro no Brasil, de Antonio Houaiss.
V�rios estudiosos afirmam que o livro saiu em 1966. Uma consulta aos jornais da �poca, por�m, mostra que o lan�amento ocorreu �s 19h do dia 23 de dezembro de 1965. Com um coquetel no Rio de Janeiro.
De todo modo, o fil�logo ser� homenageado, com palestras e leitura de seu trabalho. Al�m do lan�amento, Galindo tamb�m dar� uma palestra.
H� ainda exibi��o de filmes, apresenta��es musicais, leituras –e homenagens a Haroldo de Campos e Boris Schnaiderman.
BLOOMSDAY
QUANDO hoje, a partir de 18h
ONDE Anexo da Casa Guilherme de Almeida, rua Cardoso de Almeida, 1943, tel. (11) 3673-1883
QUANTO gr�tis
Livraria da Folha
- Box de DVD re�ne dupla de cl�ssicos de Andrei Tark�vski
- Como atingir alta performance por meio da autorresponsabilidade
- 'Fluxos em Cadeia' analisa funcionamento e cotidiano do sistema penitenci�rio
- Livro analisa comunica��es pol�ticas entre Portugal, Brasil e Angola
- Livro traz mais de cem receitas de saladas que promovem saciedade