Se o lançamento em São Paulo do livro escrito pelo ex-procurador-geral da República Rodrigo Janot, “Nada Menos que Tudo” (ed. Planeta), foi esvaziado e com venda de apenas 43 exemplares, o título passou de mão em mão e se transformou em viral no WhatsApp.
Quando soube-se que a obra narra como Janot entrou armado no Supremo Tribunal Federal para matar Gilmar Mendes, um PDF com o livro completo passou a ser espalhado. A coluna recebeu o arquivo de três pessoas. Há relatos de que ele teria viajado de tela em tela também entre juízes, advogados e grupos de ex-alunos da Faculdade de Direito da USP.
A suspeita é que o PDF tenha sido criado a partir do ebook vendido na Amazon para o Kindle, já que nas últimas páginas há links que direcionam o leitor para a compra de outros livros digitais na plataforma.
Procurada, a empresa não descarta a possibilidade. Em nota, declarou só que respeita os direitos de propriedade intelectual e investe em medidas para proteger os conteúdos.
Já a editora Planeta diz que nunca tinha passado por um compartilhamento ilegal tão grande e reforça que pirataria é crime, mas não tomou nenhuma atitude na Justiça.
ESPANHOL Pela primeira vez com dois dias de programação, a feira de publicações independentes Miolo(s) está marcada para 2 e 3 de novembro com nomes latinos. Entre eles, os argentinos Ediciones Vox e Malisia, além da editora colombiana Cardumen e da livraria Nada, do mesmo país. A Miolo(s) reúne neste ano 185 editoras para expor e vender seus trabalhos —dessas, 108 não participaram em 2018.
SÉRVIO Branko Milanovic, economista sérvio-americano que é autor de “A Desigualdade no Mundo”, lança no Brasil “Capitalism, Alone”, que acaba de sair nos Estados Unidos. O livro chega pela Todavia no primeiro semestre de 2020.
INGLÊS A editora portuguesa Monade publica em novembro “Designed Future”, com seleção de textos do arquiteto brasileiro Paulo Mendes da Rocha. É uma das primeiras versões de suas cartas, artigos e entrevistas para o inglês. A tradução foi feita por Mick Greer, conhecido por verter obras teatrais —ele foi escolhido para que a oralidade e o aspecto literário de Mendes da Rocha fossem mantidos.
ALEMÃO Já na Alemanha, uma parceria entre a Demônio Negro e a editora da Universidade de Zurique leva ao público a antologia “Poesie”, que compila traduções de poemas de Augusto de Campos feitas por Simone Homem de Mello.
Ser ou não ser
A ilustração acima foi feita por Edward Gordon Craig em 1930 e acompanha uma nova tradução de ‘Hamlet’, clássico de Shakespeare, feita por Bruna Beber a ser lançada pela Ubu em novembro.
Comentários
Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.