Graduado em qu�mica e jornalismo pela USP, tem especializa��o em jornalismo cient�fico pelo MIT.
O papa, a freira, os sotaques
A freirinha repete: "Tenki�"! Depois come�a a rir, mas logo para, quando leva um cutuc�o da colega ao lado, tamb�m freira. A cena aconteceu de verdade, na minha frente, faz alguns meses, no aeroporto de Congonhas.
Segundos antes, pelo sistema de som, uma funcion�ria de companhia a�rea fazia um daqueles an�ncios imposs�veis de decifrar, supostamente em ingl�s: "De n�xtchi fl�itchi u�u dipartchi fron gu�itchi �itchi. Tenki�."
As freiras eram estrangeiras e, claro, s� conseguiram decifrar o "tenki�", provavelmente uma tentativa de dizer "thank you". Uma delas n�o se aguentou e, santa criatura, acabou zombando sem querer do sotaque dos nativos.
Lembrei desse caso prosaico por causa da ren�ncia do papa. Como sabemos, Bento 16 avisou que estava de sa�da em latim. Na sala de imprensa do Vaticano, acompanhando por um circuito interno, a rep�rter Giovanna Chirri, da ag�ncia Ansa, sentiu as pernas tremer. Ela entende latim. Captou antes de todo mundo a gravidade do que acontecia. Deu a not�cia em primeira m�o.
No Twitter, modesta, Giovanna explicou assim seu grande feito: "O latim do papa � muito f�cil de entender".
De volta �s freiras de Congonhas: se o papa falasse latim como a grande maioria dos brasileiros fala ingl�s, o mundo teria demorado muito mais para saber da ren�ncia. Talvez ainda n�o soubesse.
Sei que o tema � delicado, mexe com os brios nacionais. At� provocou uma confus�o recente, quando o produtor musical americano Jack Endino, que trabalha com artistas do Brasil, reclamou de bandas brasileiras que insistem em cantar em ingl�s. "N�o d� para entender nada."
No caso do rock, h� um agravante. Al�m do sotaque incompreens�vel, as letras normalmente n�o fazem sentido. S�o escritas por brasileiros sem nenhuma familiaridade com o ingl�s que se fala no dia a dia. Na estrutura e na gram�tica, acabam sendo tradu��es literais, para o ingl�s, de frases em portugu�s.
Imagine, ent�o, o pobre Jack Endino recebendo fitas demo de grupos brasileiros que cantam, com sotaque indecifr�vel, letras compostas em "portingl�s"...
O produtor foi bastante atacado por seu suposto esnobismo. Mas tem raz�o. E n�o se trata de exigir sotaque perfeito, daqueles de locutor da BBC. Isso, quase nenhum n�o nativo de l�ngua inglesa tem. A n�o ser que tenha recebido educa��o bil�ngue, desde crian�a, o que s� acontece com uma �nfima elite.
Para citar um exemplo extremo: Paulo Francis, correspondente em Nova York por tantos anos, falava um ingl�s erudito, sofisticado, de alt�ssimo registro intelectual. Tudo isso com um leve sotaque carioca. O que, ante seu dom�nio total da l�ngua de William Faulkner e T.S. Eliot, n�o tinha a menor import�ncia.
De novo: ningu�m est� pedindo que brasileiros falem ingl�s com sotaque nota dez. At� porque n�o precisa --americanos e ingleses est�o acostumados a ouvir sua l�ngua com entona��o estrangeira. De Bj�rk a Antonio Banderas, de Greta Garbo a Arnold Schwarzenegger, de Henry Kissinger a Albert Einstein, n�o s�o poucos os exemplos de n�o nativos de sucesso no mundo angl�fono das palavras e das ideais.
J� por aqui, � bom lembrar, isso quase n�o acontece. Ao menor trope�o de um gringo no portugu�s, chiamos e fazemos piada. Ainda um pa�s isolado do restante do mundo, o Brasil n�o est� acostumado a escutar sua l�ngua salpicada por um tempero de fora.
Vi uma vez um jornalista americano, residente no Brasil, sendo entrevistado na TV. O rapaz trope�ava um pouco nos g�neros, errava uma ou outra concord�ncia nominal, mas se virava bastante bem.
At� que ele tocou onde n�o podia: disse que, como regra, brasileiros falam muito mal ingl�s. O apresentador sapecou: "J� o seu portugu�s est� �timo, n�, meu filho?" A plateia veio abaixo, vingando-se da insol�ncia do gringo.
De pouco valeu ele ter respondido a todas as quest�es e entendido tudo o que foi perguntado, mesmo sob a press�o de estar na TV. Tinha sotaque, cometia um errinho ou outro. Os brazucas n�o perdoaram.
Resumindo. Se um estrangeiro aparecer por aqui derrapando no portugu�s, mesmo que consiga se comunicar e entenda tudo, vai ser espinafrado sem perd�o. Mas se um gringo se atrever a reclamar do ingl�s dos brasileiros, ele que se prepare para nosso contra-ataque chauvinista.
Que as freirinhas de Congonhas nos perdoem.
Livraria da Folha
- Cole��o "Cinema Policial" re�ne quatro filmes de grandes diretores
- Soci�logo discute transforma��es do s�culo 21 em "A Era do Imprevisto"
- Livro de escritora russa compila contos de fada assustadores; leia trecho
- Box de DVD re�ne dupla de cl�ssicos de Andrei Tark�vski
- Como atingir alta performance por meio da autorresponsabilidade