We're teaming up with our friends at Transifex to host a free, live session about the importance of creating multilingual developer experiences! 🌎 Join us for Growing Developer Love Across the World, happening on Tuesday, June 25th at 10am PT / 1pm ET. Hosted by Rachel Kalt and Andrew Erdman of ReadMe and Veronica Chan of Transifex, we'll dive into why localization matters and walk through how to integrate Transifex into your ReadMe project. 🎟️ Learn more and sign up to attend live or get access to the recording here: https://lnkd.in/gg4yZvTW
ReadMe’s Post
More Relevant Posts
-
⚡️ Strategy is key! Without it, you could miss out or head the wrong way. Join us on Feb 14 (Wednesday) for our webinar “Software Localization Strategies for 2024,” featuring stars Paula Hunter and Oleksandr Pysaryuk. We’ll dive deep into #localization challenges and how to tackle them. Here is a sneak peek into the questions that we have prepared: ✔️What are the most promising trends for #l10n in 2024? ✔️How can technology be leveraged in l10n? ✔️What are the crucial strategies for building and running successful l10n departments in 2024? ⏰As always, there will be a Q&A session - take the opportunity to hear the answer you need from a local pro. More than 150 people have already registered. Use your chance to join them: https://lnkd.in/dreZqdVS #webinarinsights #softwaredevelopment #bussinessdevelopment
To view or add a comment, sign in
-
📢 #WLGCEvent Overview of Localization Tools and Technologies. Join us on May 16 at 17:00 - 18:00 CEST. This webinar is ideal for those new to localization. It’s an introduction to language management and automation technologies, which will cover essential topics, such as the terms and acronyms you'll encounter when talking to language service providers, software vendors, and international organizations. ✍ Register here: https://lnkd.in/dDTsuWWj
To view or add a comment, sign in
-
CEO at Dokutech Translations | Multilingual SEO expert | Linguistic Consultancy Services | Translation Services Coordinator | TOP 5: DE / EN / ES / FR / IT <>PT(B) / High Performance - Mindset Coach |
DOKUTECH TRANSLATIONS - YOUR BUSINESS PARTNER 🌍 In a globalized world, businesses of all sizes and sectors are looking to expand into new international markets. To do this, it is essential to have effective communication in multiple languages. Technical translation is an essential tool to ensure that your international customers and partners understand your company's message. #DokutechTranslations #BusinessPartner #Globalization
To view or add a comment, sign in
-
Language technologies like AcudocX are increasing the reach of certified translators to lucrative new markets for greater income. #internationalbusiness #translation #languagetechnology
Founder @ AcudocX | PIC Finalist 2024 | Translation Startup [Automated Workflow with Integrated Community for Quick and Easy Certified Translations]
As AcudocX is expanding to the United States, we’re inviting NAATI-certified translators from all languages into English to join us! Benefit from our platform as we grow! 1. Expand Your Reach: Access a broader market and increase your visibility in the U.S. and beyond. 2. Enhanced Opportunities: Leverage increased demand to boost your workflow and income. 3. Streamlined Process: Enjoy fast, efficient translation processes with our automated platform. Don't miss out on the chance to scale your services and tap into new markets. Sign up now at AcudocX(dot)com(dot)au and start boosting your certified translation income with AcudocX! #NAATICertified #TranslationJobs #AcudocXExpansion #LanguageProfessionals
To view or add a comment, sign in
-
Importance of Internationalization (i18n) in Modern Web Applications
To view or add a comment, sign in
-
We're happy to share that Nordtext has acquired Transfluent! In the deal finalised in January 2024, Nordtext SIA purchased the entire share capital of Transfluent Oy. Nordtext is a growing international language solutions provider with offices in Latvia and Finland. Founded in 2006, Nordtext has carved out a reputation for being experts in #technical, #lifesciences, #finance and #legal industries. The acquisition of Transfluent follows the purchase of Maris Multilingual Oy (now Nordtext Oy) in 2022 as Nordtext seeks to strengthen its presence in the Finnish market. Kristaps Kvelde, CEO of Nordtext saw Transfluent as an instant match, with the companies having client portfolios and skillsets that complement each other. Transfluent brings an additional depth and competence within #retail, #ecommerce, #elearning, #marketing, #advertising, #gaming and #saas industries, enabling further expansion and the development of modern language solutions for the benefit of both Nordtext and Transfluent clients. Also, Transfluent’s experienced #inhouse translation team boasting some of the best linguists in Finland was a definite bonus. Mikko Räty, CEO of Transfluent, commented: “Finding an organisation actively engaged in Northern Europe and the Baltics was a crucial aspect for us. This strategic move enables us to provide our customers with progressively competitive projects. I am confident that Transfluent and our clients have now found a promising new home, paving the way for a positive and interesting future." The client facing operations of both companies continue as before, while the integration process commences behind the scenes. Any questions? We’ll be more than happy to answer your questions regarding the subject! For more information, please contact: Kristaps Kvelde, kristaps.kvelde@nordtext.com Kati Peltomäki, kati@transfluent.com
To view or add a comment, sign in
-
Executive and Thought Leadership in "Data Driven", "BigData", "Data Science", "Cloud", "Data Analytics" & "AI / ML"
Unlocking the Power of Software Localization: Bridging Cultural and Linguistic Divides: In today's interconnected world, software plays a pivotal role in facilitating communication, commerce, and countless other aspects of daily life. With a global audience in mind, developers often face the […] The post Unlocking the Power of Software Localization: Bridging Cultural and Linguistic Divides appeared first on Datafloq. #DataScince #ArtificialIntelligence #MachineLearning
Unlocking the Power of Software Localization: Bridging Cultural and Linguistic Divides
https://datafloq.com
To view or add a comment, sign in
-
What do companies in the life science industry need to know to successfully launch their products globally? We had a chat with Charles Dowdell (Senior Manager at Accuray) to talk more about the localization essentials for life-science companies and how they can ensure their global content is compliant and accurate. Read our Q&A with Charles to find out: ⚖️ How to ensure compliant content in all languages 💯 Ways in which you can guarantee terminology accuracy 🚀 Which technology you need to meet your global goals Click here to read the full interview 👉https://hubs.la/Q027SFG70
To view or add a comment, sign in
-
Identifying #UBOs is far from straightforward in any context, but Asia's linguistic diversity, cultural nuances and varying data standards represent significant challenges for firms looking to conduct legitimate business in the region: 💡 Complex ownership structures 💡 Linguistic diversity 💡 #Data quality and accessibility By providing businesses with the most comprehensive, accurate and up-to-date information, AsiaVerify’s software can reduce UBO “blind spots” and enable firms to conduct business with confidence. Check out their latest blog in Radar to find out how https://lnkd.in/eC5NFmeB #Technology #AsiaPacific Eelee Lua AsiaVerify
To view or add a comment, sign in
-
Bridging Borders: The Power of Internationalization and Localization in Software Development https://lnkd.in/dNB95YTG
To view or add a comment, sign in
2,854 followers
Frontend Developer | React, Node, Typescript, SCSS/CSS
3wJust saved a spot!