Bernard Lim’s Post

View profile for Bernard Lim, graphic

Partner Sales & Development | Grow, Enable, Optimize Partner Ecosystem | Loyalty Programs Builder & Hacker

Lost in Translation? https://lnkd.in/gpsBceKp I have been on occasions been asked if I am ‘中国人’,(Chinese citizen or someone of PRC),and I have replied no, I am Chinese ‘华人’,from Singapore. When media or social uses the word Chinese, the authors usually do not differentiate between the two. These 2 are very different concepts, but the English translation are both "Chinese". I remembered an interview our late Prime Minister Mr Lee said, we are of "ethic Chinese stock". That tells the difference clearly. Important to remember to have with you native speakers during business meetings to ensure as little are lost in translation as possible. A note of clarification: I am sure Singaporean chinese are happy to acknowledge we are "华人", and I am, but we do not like it when someone just assumes when we speak good Mandarin we must from from PRC. Maybe that's our Singaporean pride?

Hui Wen Woo 胡蕙雯

recruiter and human at Binoculer

1mo

I'm always Singaporean-Chinese, never Chinese-Singaporean!

Benny Tan

PMP | CSM® | Strategic Stakeholders Management

1mo

Same sentiment

Like
Reply
Jin Chong

Creating innovative software products that would help customers gain competitive edge!

1mo

You've nailed it!!

Like
Reply
See more comments

To view or add a comment, sign in

Explore topics