What are the best practices for translating user manuals and guides?

Powered by AI and the LinkedIn community

Technical translation is a specialized field that requires not only linguistic skills, but also domain-specific knowledge. This means that translators need to be familiar with the concepts, terminology, and conventions of the subject matter they are working on. User manuals and guides are common types of technical documents that need to be translated accurately and consistently. In this article, we will explore some of the best practices for translating user manuals and guides, and how to apply domain-specific knowledge to ensure quality and clarity.

Rate this article

We created this article with the help of AI. What do you think of it?
Report this article

More relevant reading