Los tatuajes mal escritos de famosos que marcaron su piel para siempre
Hoy es el Día Internacional del Tatuaje, una efeméride que busca destacar una práctica que tiene milenios y que en, en el último tiempo, se masificó
- 03 minutos de lectura'
El Día Internacional del Tatuaje ocupa el 17 de julio con una efeméride para celebrar esta práctica artística que muchas personas llevan en su piel con orgullo. Aunque en la actualidad su uso se haya masificado, la decisión de modificar el propio cuerpo con diseños hechos sobre la dermis con tinta y agujas es incluso previa a nuestra era. De hecho, se estima que los primeros tatuajes surgieron en el año 2160 a.C., según hallazgos importantes en momias de la cultura egipcia. En aquella época, se utilizaban agujas de oro para la aplicación de pigmentos de henna.
En el antiguo reino del Nilo, los tatuajes simbolizaban la prevención de peligros y enfermedades, con un significado mágico y de estatus o posición social. Para otras culturas, tenían significados diferentes: mientras que las mafias japonesas usaban los tatuajes para expresar lealtad y valentía, en Norteamérica y América Central se asociaban con elementos esotéricos y religiosos, por ejemplo, para contrarrestar la muerte y rendir tributo a dioses.
![El Día Mundial del Tatuaje celebra a las personas que realizan estos diseños sobre su piel](https://cdn.statically.io/img/resizer.glanacion.com/resizer/v2/el-dia-mundial-del-tatuaje-celebra-a-las-personas-4HNO6IO6SFAWJI4JYDRCAIUZHQ.jpg?auth=8f6cd9ecee9d666aaf95d818a00382a3bec5a13a08cccb1fc0cb412164ad5be1&width=420&height=280&quality=70&smart=true)
La versión moderna de esta práctica surgió en el siglo XX, cuando se comenzó a aplicar la técnica de micropigmentación, popularizada como práctica estética a partir del año 1970. Esta empleaba tintas antialérgicas para la pigmentación de labios, cejas y párpados.
El paso del tiempo llevó a que los significados rituales de los tatuajes viraran hacia una expresión artística de la propia individualidad. Para muchas personas, este tipo de intervenciones significan una forma de inmortalizar un mensaje sobre uno mismo, por lo que las palabras son algunas de las elecciones más comunes de diseños.
Dentro de esta categoría, no faltan los que eligen grabarse en el cuerpo palabras en lenguas extranjeras: una práctica que, si bien está muy de moda, guarda ciertos riesgos para las personas que no se aseguran que aquello que se están tatuando tenga el significado real que pretenden.
Los tatuajes mal escritos en la piel de famosos
Ariana Grande
Se trata del error en un tatuaje más famoso de los últimos tiempos. La página de idiomas Babbel recuerda el fiasco que la cantante se llevó cuando buscaba tatuarse, en la palma de su mano, “7 Rings”, el nombre de uno de sus sencillos, pero escrito en japonés. Desafortunadamente, el tatuaje que se hizo decía “shichirin” (七輪), lo que significa “parrilla de barbacoa”. Aunque intentó corregirlo agregando un “kanji”, todo lo que logró fue conseguir que su tatuaje pase a significar “dedo de parrilla de barbacoa”.
![El tatuaje Kanji de Ariana Grande tiene un significado diferente al pretendido por la cantante](https://cdn.statically.io/img/resizer.glanacion.com/resizer/v2/el-tatuaje-kanji-de-ariana-grande-tiene-un-KQE3BSJLJ5B2TPU3BVZM4OS6ZQ.png?auth=92b197f06bbc679f4306f1b80b6fc30b71fbc8c12120059c796b7f66a94b93a8&width=420&height=391&quality=70&smart=true)
Rihanna
Su intención era tatuarse en su costado la tipografía en sánscrito que en español debía significar la siguiente frase: “Perdón, honestidad, represión y control”, una oración popular en dicha lengua originaria de La India. Sin embargo, su tatuaje real suma algunos conceptos más y se traduce en algo más cercano a “sufrimiento prolongado, veracidad, autocontrol, calma interior, miedo y valentía”.
![El fallido tatuaje en sánscrito de Rihanna suma conceptos que no eran parte de la sentencia original](https://cdn.statically.io/img/resizer.glanacion.com/resizer/v2/el-fallido-tatuaje-en-sanscrito-de-rihanna-suma-FY5WVWIQMFBZVFZYVGBVQDMGD4.png?auth=de0438fc944a45aa26baf23a4a488edb2eacd478fbe7c6038c7bc62faacbe31c&width=420&height=302&quality=70&smart=true)
Diego Poggi
El periodista argentino convive con un error en su antebrazo, donde se quizo tatuar: “La vida es demasiado corta para tener miedo”, pero en inglés. El resultado fue el texto“lifes too short to be affraid”, que contiene un par de errores. El primero de ellos es que falta un apóstrofe, dado que en vez de lifes debería poner life‘s, y el segundo fallo es en la palabra afraid, donde le pusieron una ‘F’ de más. Bien escrita, la oración sería: “Life’s too short to be afraid”.
![Diego Poggi se tatuó una frase en inglés con algunos errores](https://cdn.statically.io/img/resizer.glanacion.com/resizer/v2/diego-poggi-se-tatuo-una-frase-en-ingles-con-TFYVZXPYENHXTK22SC5NY6AZV4.png?auth=84d502cc4188556d0f043067dbc305361f21d1e76dd9006c66ee04d804a5dc15&width=420&height=210&quality=70&smart=true)
Otras noticias de Efemérides
Más leídas de Lifestyle
¿Las conocías? Estas son las diferencias entre un termotanque y un calefón explicadas por un arquitecto
”Detecta los sándwiches”. Instaló una fuente en su jardín, comenzó a visitarla un cuervo y el pájaro la sorprendió con un pedido especial
Masacre en el comedor. Cómo fue la participación de Rodolfo Walsh en atentado más sangriento de Montoneros
"Está helado". Llegó la ola polar y en las redes sociales estallaron los memes