Documentary about Brazilian songwriter and poet Vinicius de Moraes, showing his life, work, family, friends, and love-affairs.Documentary about Brazilian songwriter and poet Vinicius de Moraes, showing his life, work, family, friends, and love-affairs.Documentary about Brazilian songwriter and poet Vinicius de Moraes, showing his life, work, family, friends, and love-affairs.
- Awards
- 6 wins & 7 nominations
Photos
Adriana Calcanhotto
- Self - Singer "Eu Sei que Vou te Amar"
- (as Adriana Calcanhoto)
Elizeth Cardoso
- Self - SInger "Eu Não Existo sem Você"
- (archive footage)
Caco Ciocler
- Narrator
- (voice)
Haroldo Costa
- Self
- (archive footage)
Antônio Cândido
- Self
- (archive footage)
Marpessa Dawn
- Self
- (archive footage)
Storyline
Did you know
- TriviaThere are excerpts of the films "Vinicius de Moraes, Um Rapaz de Família" (Susana de Moraes, 1979), "Les Carnets Brésiliens" (Pierre Kast, 1963), "Pista de Grama" (Haroldo Costa, 1958)
- ConnectionsReferences Baretta (1975)
Featured review
A brilliant documentary about one of the most important figures in Brazilian culture
This documentary is a must for anyone interested in Brazilian music or culture in general. It's beautifully made and structured, a wonderful mix of performance, storytelling, and biography, and worthy of the man who inspired it. Vinicius De Moraes was an outstanding poet, playwright,and lyricist, best known to most of the world as the writer of the play on which the movie "Black Orpheus" is based, as well as the co-composer of "Girl from Ipanema." Many of the top figures in Brazilian music are here--Chico Buarque, Caetano Veloso, Maria Bethania, Toquinho--contributing personal and often very funny stories. Interspersed with these interviews are two actors, who "host" it all, reading Vinicius's poetry and presenting the outlines of his life. And, to finish it off, an array of Brazil's major singers performs his songs on stage, in front of an audience. Every moment is enjoyable. Re the comment on the translation, above: My Portuguse is not perfect and I'm sure I missed some things, but the particular example she chose is not so much a matter of translation as of spelling. Almost any native English speaker will realize the mistake instantly and substitute the correct word because of context. Non-Portuguese speakers should not let it deter them from seeing this film--if they can find it. I saw it at a special program on recent Brazilian film offered by the Museum of Modern Art, and it has not yet been released, either in general theaters or on DVD. I hope that will be remedied soon.
helpful•190
- karenatasha
- Aug 12, 2006
Details
- Release date
- Country of origin
- Official sites
- Language
- Also known as
- ヴィニシウス 愛とボサノヴァの日々
- Filming locations
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime2 hours 1 minute
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 1.78 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content