Jump to ratings and reviews
Rate this book

In the Eye of the Wild

Rate this book
In the Eye of the Wild begins with a terrifying account of the anthropologist Nastassja Martin’s nearly fatal run-in with a Kamchatka bear while conducting research in Siberia. As an anthropologist, Martin has made a name for the fullness of her engagement with the peoples she studies. In her dangerous encounter with the bear, however, she faced something else altogether: the animal. Left severely mutilated, she undergoes multiple operations in a provincial Russian hospital, whose ghastly chief surgeon sports a mouthful of gold teeth and presides over a harem of young nurses. Back in France, she is put through new operations, meant to fix the work done in Russia, from which she emerges even more damaged. She comes to the conclusion that she must return to Kamchatka. She must discover what it means to have become, as the Evens people call it, a miedka, a person who is not only human but beast. That is the only way for her to continue her work as an anthropologist and to reconstitute herself as person.

128 pages, Paperback

First published October 10, 2019

About the author

Nastassja Martin

4 books90 followers
Nastassja Martin is a French author and anthropologist who has studied the Gwich-in people of Alaska and the Even people of the Kamchatka Peninsula. Along with In the Eye of the Wild, she has written Les Âmes sauvages: Face à l’Occident, la résistance d’un peuple d’Alaska, for which she received the Prix Louis Castex of the French Academy.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,214 (31%)
4 stars
1,505 (39%)
3 stars
838 (22%)
2 stars
209 (5%)
1 star
43 (1%)
Displaying 1 - 30 of 463 reviews
Profile Image for Brendan Monroe.
618 reviews163 followers
December 8, 2021
A French anthropologist survives a horrific bear attack in Kamchatka and, after undergoing brutal reconstructive surgeries in Russia and France, realizes she's developed a profound attachment to the bear and that she must return.

That's the tidy, one-sentence summary for you, but a female version of "The Revenant" this is not. For one thing, this story is all true.

This is a beautifully written book, and despite the clear animist theme running through it, which could have left me otherwise feeling slightly unmoored, I found myself utterly compelled by it. I finished it one evening and barely exhaled the entire time I was reading.

It isn't the account of the bear attack, told in several flashbacks, that I found so disturbing, but rather Nastassja (Nastya) Martin's treatment at the hand of the physicians she's entrusted to after all that.

Martin is in Kamchatka — a peninsula in Russia's Far East that's the home of secret Russian military bases, indigenous peoples, and little else — doing research on the Even people and imbibing their hearty standard fare of Reindeer meat and animist beliefs. Martin is airlifted from the site of her nearly fatal attack and taken to a Russian military base where a kind babushka spends the entire night sewing pieces of her face back together. From there she's taken to another site where a Russian surgeon and his gaggle of youthful, acquiescent nurses install a Soviet plate in her head to replace the chunk of jaw that the bear took with him.

Martin is then flown to her native France, where she's told she needs an operation to replace the metal plate the Soviets installed.

"So it is," she writes, "that, calmly, remorselessly, my jaw is made the scene of a Franco-Russian medical cold war."

When the yellow fluid oozing out of her jawbone shows no sign of abating, tests are run that show Martin has conducted a hospital-borne infection, a bacteria-resistant "strain of streptococcus, known to frequent the Parisian operating table, has made itself at home on the new plate that was meant to save me from the poor quality of its Russian rival."

Martin is told she'll need to go under the knife again, lest the bacteria colonize what's left of her jawbone, at which point you just want to exclaim, good grief! It would have been a mercy if that bear had just finished her off!

Amidst all these medical nightmares, Martin is haunted by dreams of the bear, a bear that has become so closely tied with her it feels like a part of her. Martin is medka now, she's told, which is an Even word used to describe those who have been "marked by the bear" but lived to tell the tale. From this point on, these people are believed to be half human, half bear.

Martin is deeply unamused by the attempt of those around her to take her encounter with the bear and read some meaning into it, which the indigenous people are quick to do as well.

"Bears cannot stand to look into the eyes of a human, because they see the reflection of their own soul there," Vasya, an Even man, explains to her. "A bear that meets a human's gaze always has to obliterate what he sees there. That's why he'll always attack, if he sees your eyes. You looked him in the eyes, didn't you?"

Her dreams of the bear, her irresistible urge to return to Kamchatka, are easily explained too. Because Martin is medka now, she carries some element of the bear inside her and she will be "hunted" by the bear for the rest of her life.

"Hunted in dreams, or hunted for real? I ask." "Both."

You'll find yourself haunted by this story, reflecting back on it often to try and read your own meaning into it. It's one of the more fascinating books I've read all year.
Profile Image for Anna Carina S..
553 reviews165 followers
May 31, 2024
Update 2024-05-31 Nach Lektüre von Tod in den Augen: Figuren des Anderen im griechischen Altertum: Artemis und Gorgo von Jean-Pierre Vernant, auf den Martin Bezug nimmt, ergibt sich ein neues Bild.
Martin bespielt nicht das Dionysische. Dies wäre nämlich lebensbejahend, transformtiv. Ein orgastischer Wahn, der dynamisch wirkt.
Sie verhält sich zwar Wahnhaft, allerdings in einer destruktiven Weise, voller Schmerz und Angst.
Vielmehr bespielt das Buch den Blick in die Maske der Gorgo und die daraus folgende Starre.
Was ich im folgenden, zugegeben sehr umständlich versuche zu erklären, ist aber nichts anderes, als dieser Starre Ausdruck zu verleihen.
Artemis als Geleit durch die Dunkelheit hat Martin in ihrem Buch nicht gefunden.
Den Verstand auch nicht und somit stürzt sich das Buch ins Ungewisse, ungewiss wo das Licht her kommt oder ob es jemals erscheint. Dafür müsste man sich ja selber bewegen um den Schalter dahinter zu finden.

Update 2024-05 Die Zweitlektüre:

Das Buch stellt eine komplexe und widersprüchliche Postion der Protagonistin dar, die zwischen Schicksal und Freiheit, zwischen symbolischer Ordnung und radikaler Alteriät oszilliert.

Ein Kriegerischer Geist, der die symbolische Ordnung der Gesellschaft nicht akzeptiert, dagegen ankämpft, sich ihr entzieht und in der Begegnung mit einem Bären, Kairos, den günstigen Moment einer Entscheidung des Handelns sieht, ein Moment, der ihre Existenz grundlegend gestaltet, schreibt hilflos um sich schlagend einer Möglichkeit der Heilung entgegen. Eine Heilung die nicht versöhnen, sondern überwinden soll.

“Uns selbst zu befreien – nicht etwa von der Existenz der Vergangenheit, sondern von ihrem Band, das ist die seltsame und dürftige Aufgabe. Das Band dessen zu lösen, was vergangen ist, was geschehen ist, was geschieht, das ist die einfache Aufgabe.“

Das Buch verarbeitet die inneren Konflikte, Ablehnung gesellschaftlicher Normen und Ordnungssysteme, die Unmöglichkeit Frieden zu finden, die auf die Konfrontation mit dem Bären, die Natur übertragen werden. Das Tier wird zum Opfer der inneren Unruhe und Hilflosigkeit des Menschen.

„ die Ruhe ist nicht meine Stärke. Ich sage mir, dass ich auf der Hochebene wohl uneingestanden auf der Suche war nach demjenigen, der endlich die Kriegerin in mir offenbaren würde; dass dies sicher der Grund ist, warum ich, als er mir den Weg abgeschnitten hat, nicht vor ihm geflohen bin. Ich habe mich im Gegenteil in den Kampf gestürzt wie eine Furie und wir haben unsere Körper jeweils mit dem Mal des anderen gezeichnet.“

Das Wilde, die Natur, der Wald bedeuten - an sich - für sie Rückzug. Hier geht sie in die Introspektion. Eine Umwelt frei von dem feindlichen Ordnungssystem. Auch ist dieser Ort das Andere – Fremde – das von ihr bekämpft wird. Der Rückzugsort dient als Projektionsfläche für Krieg. Frieden ist für sie eine Unmöglichkeit.

Dennoch verarbeitet sie dies sprachlich zunächst als schicksalhafte Begegnung, was dem Kairosgedanken entgegen läuft. Ihre Handlungen und Gedanken legen nahe, dass aus diesem Widerspruch, die Weigerungshaltung Verantwortung übernehmen zu wollen spricht.

Die Konfrontation mit dem Realen, kommt durch die radikale Weigerung eine symbolische Ordnung zu akzeptieren oder selbst zu implementieren nicht zu Stande. Sie wischt Bedeutungzuschreibungen, den Bedeutungsüberschuss, mit dem wir alle konfrontiert sind, wie ein wütendes Kind vom Tisch. Damit nimmt sie sich ihre Freiheit der eigenen Ordnung. Ohne dieses eigene System kann sie keine Reflexion anstellen. Daher bekommt der Text eine heftig passiv-agressive Schlagseite, die in die mythologische Flucht, die reinste Verschleierungstaktik darstellt.
Dies verdeutlicht sie in einer Unterhaltung. Sie möchte die Dunkelheit. Aufbrechen sämtlicher Strukturen. Ab ins Unbekannte mit Nichts. Auf der Welle des Todestriebes ohne Verstand surfen.

„Bei mir ist das Licht nicht ausgegangen und die Geister sind geflohen. Ich sehne mich so sehr danach, das Licht zu löschen. Heute Nacht kehre auch ich in den Wald zurück…. In der Tiefe der eisigen Wälder »findet« man keine Antworten. Man lernt zuerst, seinen Verstand anzuhalten und sich vom Rhythmus erfassen zu lassen“

Sie will Ursuppe, das Geworfen sein in einem vorsichhinwabernden Bedeutungs- und Weltenverschiebungsschlamm, in dem sie kämpfen kann, Krieg führen, ohne Ziel, ohne Eros. Immer nur im Verzug. Aber immerhin Mensch und Bär sind verbunden.

„Wie in den Zeiten des Mythos herrscht die Ununterschiedenheit, ich bin diese undeutliche Form, deren Züge in den offenen Breschen des mit Blut und Sekreten verschmierten Gesichts verschwunden sind – es ist eine Geburt, da es ganz offensichtlich kein Tod ist.“

„Gefühl, die Welt hinter mir zu lassen; eine Version der Welt; meine Welt. In die ich nicht mehr hineinpasse; in der ich daran scheitere, mich selbst zu verstehen.“


Der Gedanke, die Dualität aufzulösen, das Mensch und Tier eine Verbindung eingehen stellt in diesem Text keine ernsthafte prozesshafte dynamische Bearbeitung dar.
Sie verkennt die Notwendigkeit sich den symbolischen Strukturen zu stellen, die mit dem Unbewussten verflochten sind. Ein Zustand der Stasis tritt an diese Stelle.

Sie entscheidet sich für den Weg über die Alterität, diesen Konflikt auszutragen und zitiert Jean-Pierre Vernant.
„Die Medusa zu sehen bedeutet für Vernant aufzuhören, man selbst zu sein, in ein Jenseits versetzt zu werden, zum Anderen zu werden. Den Menschen zu sehen, der den Bären sieht, oder den Bären, der den Menschen sieht, versinnbildlicht für Wassja die Reversibilität; es steht für ein Zusammentreffen, in dem die an sich radikale Alterität tatsächlich die größtmögliche Nähe ist; für einen Raum, in dem der eine zum Spiegelbild seines Doubles in der anderen Welt wird.“

Die Begegnung, an sich, als transformative Kraft. Damit darf die Symbolische Ordnung in den Schlaf des Vergessens entschwinden.
Ein weiteres Gespräch verdeutlich die Problematik dieses Gedankens.
Es geht um eine Coexistenz ohne dass diese verständlich und greifbar ist. Alles entzieht sich dem Verstehen. Die Sprache ist performativ aber immer schicksalhaft.
Und Schicksal will sie am Ende nun doch nicht mehr.

„Doch erst einmal muss ich einen radikalen Schnitt setzen: Ich breche auf in Richtung Berge, ich will Luft, freie Sicht, Kälte, Eis, Stille, Leere und Kontingenz, bloß kein Schicksal mehr und erst recht keine Zeichen.“

„Ich sage nichts, ich bin bewegt. Das ist meine Befreiung. Die Ungewissheit: ein Versprechen von Leben.“


Dumm nur, dass sie den Konflikt zwischen symbolischer Ordnung und Alterität nicht auflöst, angeht und keine Integration vornimmt. Sie bleibt am Ende als Leere reflektionslose Mensch-Bär Hülle zurück.

Sprachlich Stellenweise sehr sinnlich, einnehmend. Schöne Bilder.
Mich überzeugt die Gesamtkomposition nicht.

Bin eigentlich ehr bei 2,5 Sternen. Belasse es bei 3, da mich die grundlegende Auseinandersetzung und der innere Konflikt sehr interessiert hat und ich etwas über Alterität gelernt habe.
Profile Image for Paula Mota.
1,252 reviews406 followers
Read
December 1, 2023
Edição Portuguesa: “Acreditar nas Feras”, Antígona, Setembro 2023

Não morri, nasci, digo-lhe a ele também, como à minha mãe, como ao meu irmão, que me respondem todos que sim, sim, esperando que em breve recupere a razão e esqueça aquelas histórias de almas misturadas e de sonhos anímicos.

Creio que foi o meu carácter demasiado racional, que me tolhe a espiritualidade assim que ela espreita, e um alto sentido de preservação, que nunca me deixaria partir à aventura, que me impediu de gostar deste livro. É por não querer tecer juízos de valor que não pontuo memórias, já que não sou ninguém para avaliar as experiências de vida dos outros nem a forma como as interpretam, mas desde a escrita afectada até à falta de empatia com a autora, que, aliás, parece também dispensá-la, não há nada de memorável em “Acreditar nas Feras”, uma obra de um misticismo exacerbado.
Nastassja Martin é uma antropóloga francesa que vivia já há uns tempos com o povo eveno, no Camecháteca, região no extremo oriental da Rússia que para sempre associarei a um mítico jogo de tabuleiro, quando ao percorrer um glaciar, se viu frente a frente com um urso.

Estamos a dois metros um do outro, não há escapatória possível, nem para ele nem para mim. (…) Ele mostra-me os dentes, sem dúvida de que tem medo, eu também tenho medo, mas, como não posso fugir, imito-o e mostro-lhe os dentes. O que se passa a seguir é muito rápido. Entramos em choque, ele faz-me cair, tenho as mãos na sua pelagem, ele morde-me o rosto e depois a cabeça, sinto os meus ossos estalarem, penso que vou morrer. (…) Penso que se escapar desta, será outra vida.

Este pesadelo continua após ser resgatada de helicóptero e transportada para um velho hospital russo, tão surreal como se pode imaginar, e não termina quando é transferida para um hospital francês que decide refazer a intervenção ao maxilar a que fora sujeita, sem bons resultados. Com o rosto desfigurado, vive com o constante incómodo do olhar alheio.

Os humanos têm a curiosa mania de se agarrarem ao sofrimento dos outros como ostras às rochas. Tudo se passa como se o acontecimento os fizesse descobrir como deveras são, como se o drama fizesse ressurgir emoções demasiado tempo enterradas sob a pele.

E decide regressar à sua segunda família no Camecháteca para viver na sua iurta, onde a consideram uma “miedka”, metade urso metade mulher, visto que os evenos são um povo animista. Há uma disforia em Nastassja Martin que ela própria não sabe explicar mas que a inquieta e a leva a ser um andarilho e a colocar-se em situações de perigo, o que me fez lembrar o malogrado Chris McCandless de “Into the Wild” e me deixa verdadeiramente perplexa.

No meu encontro com o urso, no seu maxilar contra o meu, há uma violência inaudita, que expressa a violência que carrego comigo. Seguindo o fio do seu pensamento, fui buscar ao exterior qualquer coisa que está em mim, o urso é um espelho, o urso é a expressão de outra coisa que não ele, uma coisa que me diz respeito.
Profile Image for Victory_of_Books.
94 reviews33 followers
May 28, 2024
Nastassja Martins „An das Wilde glauben“ erschienen im Matthes & Seitz Verlag, ist ein Buch, das in Frankreich wirklich für Furore gesorgt hat.

Nastassja Martin hat ein literarisch essayistisches Buch geschrieben, das von einem Dasein zwischen den Welten, zwischen den Kulturen, zwischen Körpern und Existenzen, handelt. Eigentlich schlägt es so eine Bresche in diese feste Grenze zwischen Natur und Kultur, die wir zu denken gelernt haben.

In den Bergen von Kamtschatka greift ein Bär eine französische Anthropologin an, das, heißt es im Buch ist aber nicht das Ereignis, das Ereignis ist, dass ein Bär und eine Frau sich begegnen und die Grenzen zwischen den Welten quasi implodieren. Martin, selber Anthropologin, hält sich zur Feldforschung in Kamtschatka auf, bei den Even, einem der letzten indigenen Völker Sibiriens, und eines Tages bricht sie zu einer Expedition mit zwei Begleitern in das vulkanische Hochgebirge auf, es ist kein Spaziergang, alles ziemlich gefährlich und als sie schon auf dem Weg nach unten sind steht sie eben diesem Bären gegenüber. Sie wird angegriffen und entkommt aber, weil sie sich mit einem Eispickel verteidigt, schwer verletzt natürlich. Und dann geht für mich das los, was das Buch eigentlich erzählt, nämlich eine ziemlich groteske und schmerzhafte Heilungsgeschichte die gleichzeitig eine innere und äußere Verwandlung erzählt.

Sie wird nach Pedro Pavlovs geflogen mit ihren schweren Kopfverletzungen und der Bär hat auch ins Bein gebissen, wird dann vom einem sehr skurrilen, Goldkettchen tragenden, Chirurgen behandelt, liegt ans Bett gefesselt, wird zwangsernährt . Dann wird sie von Pedro Pavlovs nach Paris überführt, da lässt man ihr die in Russland eingesetzte Kieferplatte, die sie haben muss, weil der halbe Kiefer weg ist, wieder entfernen, weil die Ostplatte schlechter ist, als die bessere Westplatte. Es gibt die Formulierung:

„ Jedenfalls war die Folge, dass mein Kiefer sich langsam, aber unerbittlich zu einem Schauplatz eines medizinischen kalten Krieges zwischen Frankreich und Russland entwickelte“.

Der Witz ist natürlich, dass diese bessere Westplatte mit einem Keim versehen ist und dann alles nochmal von vorne beginnt. Die ganze Zeit reflektiert sie über das, was mit ihr passiert und über diesen Transformationsprozess, beschreibt sie ihren Körper als Gebiet des kalten Krieges, also die Grenze zwischen Ost und West, die da verläuft. Andererseits wird dieser Körper, aber auch zum Gebiet des Dialogs zwischen westlichen Ärzt*innen und Chirurg*innen und diesem sibirischen Bären, denn der hat, so versteht sie das, sich leibhaftig in ihren Körper eingeschrieben. Also da ist etwas animistisches in diesen menschlichen Körper gedrungen und damit setzt sie sich auseinander und das versteht sie dann als ein hybrides „Ich“: ein hybrider Körper, eine hybride Identität, die sich da herausbildet.

Im Grunde ist das so ein Versuch gegen diese einheitliche Identität, die wir uns immer vorstellen, anzudenken. Also auch gegen jede Art von Grenzziehung, von Kategorisierung könnte man sagen, anzudenken und darüber hinauszugehen. Und sie selber gibt eine Grenze, die sie in ihrem Schreiben hat, am Ende auf. Das ist für mich das, worauf das Buch hinausläuft. Sie hat immer ein Nachtheft, wo sie ihre Träume und poetischen Gedanken einträgt und sie hat Taghefte, wo sie ihre wissenschaftlichen Forschungen einträgt und sie gibt am Ende eins ihrer Hefte auf und führt sozusagen ihr Denken zusammen. Diesen ganzen Prozess des Nachdenkens über eine andere Vorstellung von Identität, finde ich sehr beeindruckend.

Dieses Wunderwerk hat nur 138 Seiten und ist meiner Meinung nach absolute Weltliteratur. Ich habe mich selten so berührt gefühlt und so intellektuell bereichert, aber auch emotional, wie von diesem für mich total überraschenden Buch.
Profile Image for Uroš Đurković.
740 reviews179 followers
April 13, 2022
Priča o tome kako ste jedva preživeli napad medveda na Kamčatki neodoljivo podseća na onu čuvenu rubriku iz Zabavnika – „Život piše drame”. Znam i ljude koji su samo to u Zabavniku i čitali. To i, naravno, Hogara i Garfilda. Nije neobično što postoji takvo interesovanje. Takozvane „priče iz života” uvek imaju svoju publiku, koja nije samo gladna senzacija, ali može i to da bude. U osnovi svega je, verovatno, avantura i prevazilaženje prepreka, koje svako može prepoznati u svom životu. Međutim, popularnost dramatičnih životnih iskustava vezana je i za to što je, za razliku od svakodnevice većine ljudi, predstavljena nedvosmisleno dramatično. Napadne vas, na primer, kao Nastasju Marten, medved. Jedva izvučete živu glavu. Posledice su bolne i ozbiljne. Odbranite se tako što, bez svesti, zarijete šiljak u medveđi trup. On, urlajući od bola, beži u šumu, a vi ste ostavljeni poluživi, u stanju potpunog šoka. Sve je trajalo kratko, a toliko vas je preobrazilo da ste zauvek promenjeni.

Ali... (Kad je nešto predstavljeno izvanredno, uvek se nameće makar jedno „ali”.) Iako je srž dela napad medveda, ono predstavlja tek polazište za splet neočekivano delikatnih tema. Nastasja Marten nema samo, u skladu sa svojom strukom, antropološki radoznao duh, već i solidan književni dar. Kroz pažljivo pisanu pripovest, koja podrazumeva i donekle skrivenu autoanalizu, Marten pokazuje kako spasavanje njenog života ima i biološku i psihološku i filozofsku dimenziju. Štaviše, kao neko ko se stručno bavi neantropocentričnim entitetima u folkloru, ona je, ironično, iskusila tačno ono što joj je bilo potrebno. I umesto gneva, prema medvedu oseća neku sasvim osobenu zahvalnost. Uz užas takvog bliskog i zamalo smrtonosnog susreta, malo ko bi izrazio interesovanje za drugu stranu. Jer nije samo čovek preplašen od medveda, medved je preplašen od strane čoveka. To, naravno, ne znači da bih bio ushićen ako bih saznao da je nekoga u šumi pojeo medved, ali znači da smo retko kad svesni da smo prilično loše komšije većini životnih oblika na zemlji. Štaviše, da zaoštrim, kako i treba, najsmrtonosniji životni oblik na ovoj planeti upravo je čovek. I to je neudobna istina. Gotovo isto kao što je neugodan bio pogled koji je Martin uputila medvedu, prekršivši izričit savet lokalnih stanovnika: sve radi, ali nikako ne gledaj životinjama u oči – osetiće se ugroženim.

Ipak, prava ugroženost dolazi tek kasnije. Zamislite da se nalazite usred nedođije, na krajnjem istoku Rusije i da vas, dok vas bije glas da ste francuski špijun, operišu lokalni hirurzi. Bolnička atmosfera je kao iz sovjetskog doba. Dok šok polako slabi, bolovi postaju toliko jaki da sve parališu. Nakon toga, vratite se u svoju otadžbinu, gde vam napominju da su vam Rusi tobože sve loše uradili i da moraju ispočetka da vam sve srede. Pritom, operiše se najvidljiviji deo tela, nosilac identiteta – lice. Francuska medicinska uobraženost u neskladu je sa rezultatima – Marten dobija niz pogrešnih dijagnoza i analiza, između ostalog i tuberkolozu koja je nestala kako se i pojavila. Događaji iz 2015. jezivo opisuju rusofobnu atmosferu koja je danas posebno istaknuta. Naravno da sam u potpunosti protiv rata u Ukrajini i da mi je odvratno cinično da se, čak i u našim medijima, on naziva „specijalnom vojnom intervencijom”, ali sasvim je sumanuto ono što se radi svemu što je povezano sa ruskom kulturom – od umetnosti, preko nauke do, na primer, zabrane ruskih mačaka. Lično iskustvo Nastasje Marten pokazalo je razmere nepoverljivosti koju zapadni svet ima prema Rusiji, ali i koju Rusija ima prema istom tom svetu. Napad medveda dobija neočekivan korelat u ovom geopolitičkom odnosu.

Imajući to u vidu, verovatno najvažnije pitanje dela je promenljivost identiteta. Marten se, za razliku od nekih naših antropologa, ne rastaje od identiteta, ona ga traži i pronalazi u mnoštvu. Ja je – mi. Ja nije samo individuum, ja je mnoštvo, koje podrazumeva splet i živog i neživog sveta, kao i onoga što beži razumskom sagledavanju. Susret sa udaljenim kulturama može nam pomoći da se vratimo sebi u mnoštvu, a instrumentališući pogled na svet čini da, umesto da budemo u skladu sa svetom, proizvodimo permanentni razdor, pa i rat. Lice Nastasje Marten, lice je pokušaja za novu šansu, za inkluzivniji, pravedniji, šareniji svet. Ožiljak od medveđe šape nije nekakav utelovljeni orden iz borbe, već pečat uzajamnosti u grubosti. On je i izraz prirodnog, pred-pravnog stanja, gde postajemo svesni da i dalje postoje tačke na planeti gde nismo domaćini, već i gosti. Nikome ne bih poželeo napad medveda, ali mnogima bih poželeo čitanje ove knjige i to samo delimično zbog svega onoga što sam sad istakao. Ko želi, pronaći će ovde još pregršt tema koji osvedočuju ono što posebno cenim u književnosti – dela koja su pažljivo pisana, slojevita, a mame na diskusiju, neslaganje, pa i prkos. Posebna preporuka ide svima onima koje interesuje ekološka humanistika.
Profile Image for Come Musica.
1,795 reviews503 followers
January 11, 2022
Un racconto autobiografico, un incontro ravvicinato tra una donna (la scrittrice) e un orso.
Siamo nell'agosto del 2015. Nasstasja Martin è un'antropologa specializzata in popolazioni artiche. Durante una delle sue missioni, è stata attaccata da un orso sulle montagne della Kamčatka.
Questo attacco le deterperà il viso e a subire i danni maggiori sarà la sua mascella.

C'è una terra che non è di nessuno, che separa due mondi, sul confine tra gli uomini e gli animali: una no man's land.

“Da anni scrivo di confini, del margine, della liminarità, della zona di frontiera, del tra-due-mondi; a proposito di questo luogo molto speciale dove è possibile incontrare una potenza “altra”, dove si corre il rischio di alterarsi, da dove è difficile tornare indietro. Mi sono sempre detta che non bisognava cadere nella trappola della potenza magica e incantatrice. Il cacciatore, impregnato degli odori della preda e dopo averne indossato gli abiti, modula la propria voce per adottare quella di lei e, così facendo, entra nel suo mondo, mascherato ma ancora sé stesso sotto la maschera. Ecco l’astuzia, ecco il suo pericolo. Il punto diventa quindi: riuscire a uccidere per poter ritornare – da sé stessi, dalla propria famiglia. Oppure: fallire, farsi inghiottire dall’altro e cessare di essere vivo nel mondo degli umani. Queste cose le ho scritte in Alaska; le ho vissute nella Kamčatka.”

Nastassja ritorna da quella no man's land, viva. Deturpata, ma viva.
"Credere allo spirito selvaggio" è il racconto di ciò che ha dovuto subire, al ritorno da quello scontro: le operazioni, in Russia e poi in Francia, ma anche la sua voglia di tornarci, il suo rapporto quasi mistico con gli animali. Questa esperienza violenta e traumatica la cambierà per sempre.

“Mi dico: un orso e una donna, è un fatto troppo grosso. Troppo grosso per non essere riassimilato all’istante in un sistema di pensiero o in un altro: troppo grosso per non essere strumentalizzato da un discorso particolare o in ogni caso per integrarvisi. Tale fatto deve essere trasformato per diventare accettabile, deve a sua volta essere mangiato poi digerito per avere un senso. Perché? Perché questo è davvero terribile da immaginare, perché questo esce dall’ambito del comprensibile, da tutti gli ambiti, anche da quelli dei cacciatori eveni nel cuore di una foresta della Kamčatka.”

La scrittura è avvolgente: è sia spirituale sia animistica, sia poetica sia scientifica.

“Cosa significa essere in ritardo sulla vita?
Sapere sentire volere sempre troppo tardi
Desiderare a monte del mondo
Coloro che sono assenti coloro che resistono coloro che trattengono
Le foreste le montagne nelle loro pupille
Essere incatenato alla loro libertà alla loro insubordinazione

Essere tenuto dall’impossibile
Da ciò che non deve accadere
Quegli incontri che mettono in pericolo
L’istituzione del collettivo la sua stabilità
Quei legami in forma di potenziali
Che conferiscono all’esplosione alla frammentazione

Creature selvagge immobili stupefatte pietrificate
Creature selvagge dalle traiettorie incalcolabili
Creature selvagge che assalgono il vuoto
Perché il loro futuro si confonde con il crepuscolo
E perché forse è tutto quello che c’è

Creature selvagge che offrono la loro sottomissione che cessano di volere
Creature selvagge che brandiscono le armi.”


Bello!
Profile Image for Alexander Carmele.
307 reviews127 followers
May 29, 2024
Sprachlich-inhaltlich eine Wucht, die aber in alle vier Himmelsrichtungen gehaltlos zerplatzt.

Inhalt: 3/5 Sterne (monomanische Traumabearbeitung)
Form: 4/5 Sterne (mythisch angehauchter Sprachexzess)
Komposition: 1/5 Sterne (ungeordnet, wild)
Leseerlebnis: 1/5 Sterne (befremdendes Gruseln)

An das Wilde glauben poetisiert eine Realerfahrung. Die französische Anthropologin Nastassja Martin wird in den Bergen von Kamtschatka, auf einer Vulkan-Expedition, von einem Bären schwer verletzt. Der Bär beißt ihr ins Gesicht, woraufhin sie zuerst in Russland, dann Frankreich mehrfach operiert werden muss. Danach fühlt sie sich so stark vom Alltag, ihrer Arbeit und von ihrem Freundeskreis und ihrer Familie getrennt und entfremdet, dass sie zurück nach Kamtschatka fliegt, um sich bei dem Volk der Ewenen zu heilen, zu regenerieren, auch in der Hoffnung, dort auf Verständnis zu treffen:

[Darja] flüstert: Manchmal machen bestimmte Tiere den Menschen Geschenke. Wenn sie sich gut verhalten haben, wenn sie ihr Leben lang gut zugehört haben, wenn sie nicht zu viele schlechte Gedanken genährt haben. Sie senkt den Blick, seufzt leise, hebt den Kopf und lächelt wieder: Du bist das Geschenk, das die Bären uns gemacht haben, in dem sie dich am Leben gelassen haben.

An das Wild glauben lässt sich als eine essayistische Improvisation rundum das Ereignis mit dem Bären verstehen. Intellektuell, reflektorisch, anthropologisch umkreist sie in einer Art rasenden-atemlosen, beinahe bewusstseinsstromartigen Monolog die Erinnerung an jene Begegnung, an diesen Moment, als noch der letzte Zweifel zerriss, dass Zivilisation zwar schützt, aber auch tötet, Intensität unterdrückt, verblendet, ja über das Leben starre-geistlose Entfremdung verhängt:

Zurück aus dem so ersehnten Niemandsland der Berge, des Gletschers, des Hochplateaus, das letztlich weniger verlassen war, als ich dachte, bleiben mir nur wenige Gewissheiten. Die Stabilität der Lebenden und der Dinge gerät mir ins Wanken, ihre Organisation in verständlichen und etablierten Systemen entgleitet mir, die Möglichkeit ihres Fortbestands wird mir fremd.

Jedwede Ordnung, jede Form eines System, jede Grenzziehung wird Teil eines Mythos, einer Grenzziehung, die eine unmittelbare Wahrheit hinter dem Schleier der Maja verbirgt. Martin springt in dieses Unmittelbare, Nackte, Rohe, Unvermittelte, indem sie in einem Gewaltakt jedwede Zurückhaltung verliert, Zeiten, Räume, Geschichte überschreitet, hinter sich lässt und die Erlösung im Gewaltakt eines Duells sucht:

Ich sage mir, dass ich auf der Hochebene wohl uneingestanden auf der Suche war nach demjenigen, der endlich die Kriegerin in mir offenbaren würde; dass dies sicher der Grund ist, warum ich, als er mir den Weg abgeschnitten hat, nicht vor ihm geflohen bin. Ich habe mich im Gegenteil in den Kampf gestürzt wie eine Furie und wir haben unsere Körper jeweils mit dem Mal des anderen gezeichnet.

Ähnlich roh wie George Bataille in Das Blau des Himmels und insbesondere in Die Aufhebung der Ökonomie mit seinem Begriff der Verausgabung sucht Martin nach einer reinen Welt, einem reinen, wirklichen, authentischen Sein. Wie Albert Camus‘ Protagonist Mersault in Der Fremde oder Mathieu in Jean-Paul Sartres Der Pfahl im Fleische sucht die Erzählstimme bei Nastassja Martin Freiheit in einem nicht wiedergutzumachenden, rücksichtslosen Akt der Gewalt. Ihre Sprache brodelt, rauscht, stiebt und steht zwischen allen Zeiten, ergeht sich in einem narrativ-allgegenwärtigen Präsens, das Raum und Zeit, erlebte Rede, direkte Rede, Erinnerung, Theorie, Zitat und Argument und Szene ineinander übergehen lässt.

In An das Wilde glauben murmelt, rauscht das Wort um das klappernde Gerüst einer negierten chthonischen Welt, das Pendel, das ausschlägt, todbringend wie eine Sense: schwarze Hefte/weiße Hefte, Mutter/Vater, Wildnis/Zivilisation, Bär/Mensch. Was hier passiert, gleicht einem Rausch – ob durch Drogen, Gewalt oder Sex induziert – diese surrealistische Verneblung lässt zwar alles zurück, macht semantisch tabula rasa, aber das war’s auch schon. Die gewaltbereite Suche geht weiter, denn die Ich-Erzählerin, das zeigt der Text sehr klar, bleibt mit allem und jedem im Krieg (siehe ihre Interaktion mit allen Figuren im Text). Sie will alles zugleich und bleibt unzufrieden, Repräsentation schlechthin des unglücklichen Bewusstsein bei Hegel, das eine Synthese in der Auflösung sucht.
Profile Image for Babywave.
247 reviews110 followers
April 25, 2023
Für mich ein Highlight.
Dieses Buch hat mich gefordert, überrascht, nachdenklich gemacht und mich fasziniert.

Nastassja Martin , eine Anthropologin, wird in Kamtschatka von einer Bärin angegriffen.
Das Ereignis an sich, ist aber gar nicht so wichtig.
Vielmehr geht es hier um Grenzen zwischen Natur und Mensch, zwischen Kulturen und Nationalitäten.
Martin schildert diesen Angriff der Bärin sehr sachlich. Sie versucht, damit umzugehen, zu analysieren, zu verstehen und in sich hineinzuhorchen. Sie hat das Gefühl, das diese Bärin nun ein Teil von ihr ist, sich in ihre Seele „ gefressen“ hat.

Sie kehrt zurück in den Wald, in die Natur, da sie nach vielen Operationen in der westlichen Kultur, der modernen Welt versucht, frei in der Abgeschiedenheit, in der Natur, zu heilen.

Mich hat das Buch, trotz dieser wenigen Seiten sehr fasziniert. Für mich ein wirkliches Highlight, welches ich bestimmt nochmal lesen werde.

Profile Image for Franziska Nyffenegger.
165 reviews37 followers
May 17, 2021
Ein schmaler Band, eine schnelle Lektüre. - Meine hohen Erwartungen hat die Autorin nicht erfüllt, wohl auch weil es falsche Erwartungen waren. Ich hätte gerne mehr erfahren über die Ewenen und über Kamtschatka, wo ein Bär der jungen Ethnologin ein Stück Gesicht weggebissen hat. Doch der Text ist kein ethnographischer oder zumindest nicht im herkömmlichen Sinn und das wusste ich eigentlich auch. Martin sucht nach Antworten, die es nur in Andeutungen gibt, im ungewissen Dazwischen, im Beschädigtsein auf eine einzigartige, auserwählte Weise. - Schlecht oder falsch oder gar langweilig ist es nicht, das Nachdenken über das ungeheurliche Erlebnis, über das Davor und das Danach, aber eben: Ich fand es dann doch nicht so toll, wie das Feuilleton und die Lesegruppe mir versprochen hatten.
Profile Image for Gabrielle Cunha.
361 reviews74 followers
February 26, 2022
Fazia um tempo que não lia nada de não ficção e esse livro estava pipocando tanto por aí. Calhou dele estar em uma leitura coletiva francófona que participo e comecei a ler.

Logo nas primeiras páginas já estava arrebatada! É uma história que parece de superação mas que na verdade transcende isso. É uma narrativa muito forte e ao mesmo tempo de uma sensibilidade imensa.

Como antropóloga, Nastassja estudou sobre animismo (um conceito que não conhecia mas que foi interessante pesquisar: "todas as formas identificáveis da natureza possuem uma alma e agem intencionalmente") e a partir disso há muitas reflexões sobre a relação dela com esse urso que a atacou; Ela se tornou uma miêdka - alguém que carrega parte de um urso com ela. E narra como foi viver após o acidente, como foi vivenciar tudo isso. Assim como os caminhos que a levaram a esse "encontro".

Uma palavra em particular me deixou estupefata: estalo. Ela usa essa palavra quando narra o momento em que o urso está tentando comer a cabeça dela. Que ela ouvia o estalo dos ossos. Isso ficou tão marcado em mim. Fiquei imaginando esse momento e como deve ser lembrar disso. Do movimento. Do som. Da agonia. Da dor...

"No beijo do urso, nos seus dentes que se fecham em minha face, no meu maxilar que estala, no meu crânio que estala, na escuridão dentro da sua boca, no seu calor úmido e no seu hálito carregado, no aperto de seus dentes que se soltam, no meu urso que bruscamente, inexplicavelmente, muda de opinião, seus dentes não serão os instrumentos de minha morte, ele não me engolirá".

Foi uma leitura muito impactante e ao mesmo tempo reflexiva. Gostei muito!
Profile Image for Lark Benobi.
Author 1 book2,966 followers
Read
August 28, 2022
A bear bit a big hole in this woman's face. It ran off with half her jawbone. No wonder her account of the attack is jittery, broken, and a little raw. This memoir falls adjacent to trauma-lit and as such it really can't be evaluated in the same way as a memoir written by someone who has come through a traumatic experience to the other side, and who can now look back on her experience from a stable place and see the patterns. So what I'm writing here feels a little cruel. I can imagine Nastassja Martin writing an incredible memoir about this experience after a few more years have passed.
Profile Image for Elena.
869 reviews329 followers
November 30, 2021
"Das Ereignis an diesem 25. August ist nicht: Irgendwo in den Bergen von Kamtschatka greift ein Bär eine französische Anthropologin an. Das Ereignis ist: Ein Bär und eine Frau begegnen sich und die Grenzen zwischen den Welten implodieren." - Nastassja Martin "An das Wilde glauben"

Nastassja Martin ist Anthropologin und beschäftigt sich vor allem mit den Bräuchen und Kosmologien der Ewenen, einem indigenen Volk des russischen Nordens. Sie forscht mit und über die indigenen Menschen, unternimmt immer wieder lange Forschungsreisen auf die russische Halbinsel Kamtschatka und fühlt sich dort vor allem auch im animistischen Glauben der Ewenen immer heimischer. Auf einer Vulkan-Wanderung geschieht dann das Unfassbare: Nastassja Martin wird von einem Bären in den Kopf gebissen. Was folgt sind viele zehrende und sehr schmerzhafte Krankenhausaufenthalte in Russland und Frankreich - und letztlich die Rückkehr nach Kamtschatka.

In "An das Wilde Glauben", übersetzt von Claudia Kalscheuer, verarbeitet Nastassja Martin ihre Begegnung mit dem Bären sowie all ihre Erlebnisse und Gedanken, die sich an dieses Zusammentreffen anschlossen, literarisch. Ihre Beschreibungen sind oft sehr qualvoll, gerade wenn sie ihre Zeit in den verschiedenen Kliniken schildert. Sie stecken aber auch voller Unschärfen, wenn ihre Träume mit ihrer Realität verschwimmen und sie ihre Verwandlung durch den Kampf mit dem Bären und ihrem Überleben zu einem Wesen halb Mensch, halb Bär wiedergibt. Herausgekommen ist ein Buch, das nicht nur von dem unglaublichen Ereignis erzählt, dass ein Bär einem Menschen in den Kopf beißt, diesen aber nicht tötet. Vielmehr beleuchtet die Autorin in ihrer Autobiografie den Kampf zwischen Ost und West, der sich schon in der kleinsten Einheit einer Krankenhausbehandlung zeigt, den Zwang westlicher Zivilisationen, der alles für sie nicht Glaubhafte unterdrückt, den Zustand versehrter Identität, die Sehnsucht nach dem Wilden, die indigene Kultur der Ewenen sowie das Verschwimmen zwischen Mensch und Natur.

Auch wenn ich nicht alles in "An das Wilde glauben" erfassen und begreifen konnte, da Nastassja Martin einen doch sehr eigenen literarischen Stil entwickelt, habe ich das Buch mit großer Faszination gelesen. Es ist in meinen Gedanken kleben geblieben und ich habe es als große Bereicherung empfunden, so viel über die mir vorher unbekannten Ewenen und den Animismus zu erfahren.
Profile Image for Claire Fuller.
Author 10 books2,313 followers
November 23, 2022
Nastassja Martin, a French anthropologist has been studying the Evens, a group of people in Siberia and their belief in animism when she encounters a bear which bites her face and takes part of her jaw bone before she can stab its side with a pick axe. This is an account of that attack, the terrible rural Russian hospital she is taken to, and the French hospitals who also don't look after her particularly well. However grisly all that sounds, I would have liked more of it, and more of what life is like for the Evens when she decides to return to confront the bear (I had no clear sense of how and where they live exactly). Clearly she cannot really confront the exact bear who attacks her, but is grappling mentally with the encounter and who she has become, how connected she is now to the bear, what her dreams mean, and so on. Towards the end it becomes rather philosophical without making any strong point, but I still enjoyed it very much. Translated from the French by Sophie R. Lewis.
Profile Image for Mesoscope.
571 reviews279 followers
June 25, 2022
It’s difficult to convey how much this book says in just over a hundred pages. It is radical and important. It is one woman’s true story of going beyond herself through the heart of the wild and reflecting back into the depths of her body and spirit, which finally become the meeting place of what she seeks and that which is seeking.

If it were made up, the story would sound too fantastic to be believed. An anthropologist, specializing in animism, studying the nomadic Even people in Siberia, Marin has always sought out the remotest wilds beyond the edge of the map, hoping to encounter the Other, and thereby, somehow, at last, to find herself. Fully equipped with the conceptual tools of her discipline, she is fully conscious of what she is doing and why. There is something wild in her - among her Even friends, her nickname is “she-bear.”

One day, out in the snowy mountains above the forest where she has been staying, she is attacked by a bear - a bear whose tracks she had seen for days, and whom she was secretly hoping to see. The bear takes her head in its jaws and crunches her face before being driven off by an ice pick.

After an agonizing journey of many hours, medevaced by a Soviet-era helicopter, her face is painstakingly reconstructed. A kind of shamanic crisis ensues, and this woman with a life-long penchant for ecstasy in Eliade’s sense is plunged into reflection on what happened, and whether it means nothing, or everything, or both.

Her Siberian friends and confidants began to regard her as having become part bear. Who could believe such a thing? It is as incomprehensible as the fact that the famed doctor Oliver Sacks, who made rare neurological disorders famous in his popular books, should have himself suffered a leg injury on a hike that resulted in asomatognosia, an intriguing and unusual neurological condition that he had himself written about in his best-selling The Man Who Mistook His Wife for a Hat.

Can this be coincidence? Carl Jung wrote that what remains unconscious in a person returns in their lives as fate, and there seems to be something to this. In her deep study of animism, something has obviously been set into motion, something integrally bound up with the author’s self-defining conflicts. She is clearly a distressed person, driven and tormented by her needs to go outside of herself and inside of herself, and she says as much throughout the book.

When she and the bear become increasingly confused and mutually implicated in her dreams and memories, she reminds me of Parzival, who, together with his greatest foe on the field of battle, is "as one person fighting himself," in von Eschenbach's words, and the unknown enemy turns out to be his own brother.

There is something in this book that speaks to a quest that I myself am on, which has to do with encountering the world as it is, in its total nature, beautiful, or terrible, or both, and, finally, beyond sense and sense-making. The author’s odyssey is very different from mine, but her story is deeply illuminating. It’s a goldmine of insights, mistakes, absurdities, miracles, and journeys past the edge of the map, outwards and then back to the center from which all journeys begin.
Profile Image for Kathrin Passig.
Author 51 books449 followers
February 1, 2023
Buchgewordenes Vaguetweeting*. Ich habe auf jeder Seite geschnaubt vor Ärger. Zwei Sterne, weil insgesamt drei, vier Absätze drin waren, in denen ein interessanter Gedanke mehr als nur andeutungshalber ausformuliert wird.

* Kann man ja meinetwegen machen, ich bin dann halt nicht die Zielgruppe. Aber man kann nicht nur vage andeuten, was alles für bedeutungsvolle Dinge in einem vorgehen, und sich dann auf jeder zweiten Seite darüber beschweren, wie verständnislos die Welt ist.

Der Verlag hat es wieder mal nicht für nötig gehalten, das E-Book korrekturlesen zu lassen, es ist voll mit falsch zerlegten Wörtern, die in der Printfassung wahrscheinlich Trennstriche enthalten. E-Books gibt es, je nachdem, wie man rechnet, seit fünfzehn bis dreißig Jahren, und sie gelten in den Verlagen immer noch als so eine Art Abfallprodukt.
Profile Image for Amanda .
852 reviews32 followers
May 30, 2022
Grasping at what I just finished reading..
A young anthropologist, who studies animism, was (true story) attacked by a Russian bear, her head and face badly injured by the claws and jaws of the bear. She survived.
In this book she romanticizes the ordeal.

I would call this the author's spiritual journey after a physical trauma and I wish I could appreciate it more, but I didn't. Others might.

The author philosophizes about her (sleep) dreams.
I'm almost always put off by descriptions of dreams. Our brains are fascinating and dreams might tell us a lot about our fears and fixations, but they are not reality.
This aversion of mine - to tangling fantasies that occur in an altered state of consciousness with fact and real life - made the book and I a poor match.

I don't believe in her claim that she had a premonition about the bear in her dreams, that the encounter was predestined or prefigured, and that they communed and became anything other than two briefly dueling apex predators.

"I struggle to explain it, but I know that this encounter was planned. I had marked out the path that would lead me into the bear's mouth, to his kiss, long ago. I think: who knows, perhaps he had too."

Sorry, nope. The bear did what wild animals do when threatened.
Calling the bear's attack, which broke her skull and jaw and left her missing hair, teeth, and bone, a "kiss" is ridiculous to me.
She pursued this bear in its wild habitat, which is dangerous, reckless and (in my opinion) disrespectful. The bear attacked her, either seeing her as a threat or seeing her as food. This wasn't love or any other sentimental thing. In the wild, the focus is survival and finding the next meal.
Romanticizing Nature in this way just doesn't fly with me. My husband fears this is what happens when people are raised on Disney movies. I have no comment on that.

The author has quite a survival story. The writing grabbed me throughout the more tangible sections. (Much of it, unfortunately, didn't fall into this category.)
The person who translated her writing is skilled.
Overall it wasn't for me.
Profile Image for Guillaume.
273 reviews6 followers
January 4, 2020
L'écriture de Nastassja Martin n'a rien ici de spécialement virtuose mais par l'expérience qu'elle relate et la vie qui l'entoure, elle nous met en présence de l'altérité, fait s'entrouvrir la brèche déjà fendue dans le vivant par le vivant lui-même. Outre la violence de l'acte et la curiosité morbide, nous autres lecteurices récolterons, à la lecture de ce livre, un contact avec le sensible et les Êtres d'une très grande intensité.
Profile Image for küb.
114 reviews10 followers
March 30, 2024
Anlatı okumayı seviyorum. Kişinin kendini, çocukluğunu, deneyimlerini, kayıplarını yazarak ifade etmesi etkileyiciliğini hep hissediyorum.
2015 yılında antropolojik bir araştırma yaparken ormanda ayı saldırısına uğrayan ve hayatta kalan Nastassja Martin’ in hikayesi. Her şeye rağmen hayatta kalmak için başından beri tutunduğu şeyler, yaşadığı çıkmazlar ve sorgulamaları.
İnsan, doğa, felsefe, hayvan, sağlık sistemi, yakın çevre tutumları, inanış öğretileri sorgulamaları.

“Bir ölüm olmadığına göre, apaçık bir doğum olmalı bu.” derken gerçekten de bunu başarabilmesinin hikayesi. Kara defterle renkli defterlerinin karışmasını ve aslında bunun çok da önemli olmamasının farkındalığıyla dolu bir kitap.

“Bilseydim her şey daha farklı olurdu. Ya da olmazdı, her halükârda olan oldu, geriye dönmek için artık çok geç.”
Profile Image for Joseph Schreiber.
505 reviews144 followers
February 8, 2022
French anthropologist, Nastassja Martin's account of her physical and psycho/spiritual recovery from a violent bear attack in the wilds of Siberia is told with a sort of cool emotional self analysis that gives a different feel than many survival tales. The numbness and grief she feels, the horror she encounters in hospital, and her close personal and professional association with the peoples native to the area in which she was attacked, allows her the space to begin her healing process. There is magic and anger at play, but as someone who is not overly sentimental in some ways, her story demonstrates how logic and the heart are often at odds. I found the tone and insight engaging.

A longer review here: https://roughghosts.com/2022/02/08/su...
Profile Image for Chris.
585 reviews13 followers
Read
December 18, 2021
Wow. A memoir, though, too, part travelogue, part fantasy, part horror, part philosophy, part spy novel. Martin captures a moment—or the moments— in time, the fall of the Soviet empire, the attacks at the Bataclan and the Stadt de France, the kairos in life and the timelessness of life in the forest, knowing that in a second it will all “disintegrate and be reshuffled”.
Martin, in her descriptions of the bear attack, her hospital stays, the doctors, her understanding of it all as a patient, captures the existence of a trauma survivor.
There is something in the solitude of her existence as the survivor of a bear attack—changed, and yet uncertainly the same, her interactions with old friends are familiar, yet, not. I couldn’t help but think of the effects of the pandemic on relationships.
This is a powerful story.

“Each man in his night makes his way toward his light” (Victor Hugo)

“What do you say about dreaming? I consider. I think that we shouldn’t run away from whatever remains unfinished deep inside us, that we have to confront it. I don’t know how to translate that into simple words, so I say: Vassilina, if growing up means seeing your dreams die, then growing up becomes dying. It’s better to ignore adults when they try to tell us that the boxes are already there, just waiting for us to write the answers in.”

Oh, and the cover art by Thornton Dial, “Reaching Out With Love and Fear”!

Finished reading it again 12-18-21. The author seeks meaning in the passage of time, occurrences and why they happen, and when, the connections between people, between worlds.
“Living here you have to wait for the returns. Of the flowers, of the animals that migrate, of the souls who matter. You are one of those. I’ll wait for you.”
Profile Image for thaís bambozzi.
223 reviews32 followers
December 30, 2021
U-O-U. Acho que nunca teria escolhido ler esse livro se não fosse muita gente falando que foi uma das melhores leituras do ano. Como é bom se permitir adentrar temas e histórias que talvez não nos interessem tanto e poder se maravilhar com elas. Estou sensibilizada.

“Eis minha libertação. A incerteza: uma promessa de vida.”
Profile Image for Felipe Beirigo.
127 reviews11 followers
November 20, 2023
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOKO DEMAIS. MELHOR LIVRO QUE LI ESSE ANO. VIOLÊNCIA, NATUREZA, SIBÉRIA, INDÍGENAS, DENTES.
Profile Image for plainzt .
710 reviews89 followers
September 10, 2023
Vahşi Hayvanlara İnanmak kitabıyla ilgili duygu ve düşüncelerim çok karışık.

Antropolog olan Nastassja Martin 25. Ağustos.2015 tarihinde araştırma için bulunduğu Rusya'nın Kamçatka bölgesinde bir ayının saldırısına uğramış ve mucizevi şekilde hayatta kalmış. Sonrası ise tahmin edebileceğiniz üzere travmatik, karışık, dengesiz, zor bir süreç olmuş yazar için.

Nastassja Martin öncelikle fiziki olarak iyileşebilmek için Rus ve Fransız sağlık sistemi ile boğuşmak zorunda kalıyor. Allah kimseyi Fransız doktorların eline düşürmesin demekten alamadım kendini. Tüm bu süreç ayrı bir travma haline gelmiş. Ve tabii ki böyle bir olaydan sonra mental olarak da asla aynı kalamayacağının farkında olan yazar bir sorgulama ya da arka kapakta belirtildiği üzere dönüşüm içine giriyor.

İşte bu sorgulama/dönüşüm kısmına gerçekçi, karamsar ve şüpheci karakterimle nasıl tepki vereceğimi bilemedim. Benim için inanması güç mü desem, katılması ya da kabul etmesi zor mu desem, okuması zor mu desem nasıl anlatacağımı bilemediğim nitelikler taşıyordu metin. Yazarın hissettiklerini yargılamak haddim değil ama kendisi yaşadığını saldırı olarak nitelemezken, ayının ruhunun kendisini çağırdığı söylerken, bölge halkı için miedka yani yarı insan yarı ayı haline geldiğini belirtirken, animizmden (doğadaki canlıların da ruhu ve bilinci olduğu inancı) bahsederken kitaba çok da kapılıp gidemedim.

Kitabın benim için en çarpıcı tarafı yazarın anlatım dili ve ifade yeteneği oldu. Gerçekten çok başarılı kendisi bu konularda. Keşke kurgu eserler yazsa da okusak. Tabii özenli çalışmalarıyla bu nitelikleri dilimize aktaran kitabın çevirmeni Gülce Bacalan, editör Şirin Etik ve dizi editörü Cem Alpan'ı anmadan geçmek olmaz. Hepsinin emeğine sağlık.

Benim için epeyce farklı bir kitaptı. Sırf yazarın edebi yeteneği için bile alınıp okunabilir.
Profile Image for Gert De Bie.
384 reviews41 followers
July 1, 2023
Geloven in het wild is een bijzonder boekje: soms fragmentarisch, soms verhalend, dikwijls overpeinzend, beschouwend en filosofisch, maar bijna altijd even ongrijpbaar als de gebeurtenis die er aan ten grondslag ligt.

Als antropologe zoekt Nastassja Martin steeds vaker haar grenzen op, fysiek en mentaal, en verblijft ze lange tijd bij de Evenen in de wouden op het Russische schiereiland Kamtsjatka. Op een dag loopt een ontmoeting met een beer bijna fataal af: Martin wordt in het aangezicht gebeten, weet de beer te verjagen en overleeft ter nauwer nood.
'Geloven in het wild' is het relaas van de verschillende visies op haar herstel in het Westen en Rusland, maar meer nog een onderzoek naar de plaats die haar ontmoeting met de beer in haar denken en dat van haar omgeving krijgt.
Dat onderzoek gaat over grenzen: die tussen natuur en cultuur, die tussen mens en dier, tussen feit en fictie, tussen vertrouwen en wantrouwen.

Dat maakt de fascinerende, beklijvende en ongrijpbare basis van dit boek uit: is de ontmoeting met de beer iets wat haar fysiek of ook mentaal tekent? Draagt ze sindsdien iets van de beer met zich mee en de beer ook van haar? En hoe gaat haar omgeving daar mee om?

Haar speurtocht levert geen antwoorden op, maar stelt fascinerende vragen, creëert intrigerende bedenkingen, werpt confronterende overpeinzingen op en laat de lezer achter met mystiek die stevig met beide voeten in de aarde is verankerd. Uniek.
Profile Image for Larry Massaro.
142 reviews3 followers
December 29, 2021

This little memoir is built on a gruesomely fascinating backstory. In 2015, a young Frenchwoman—an anthropologist, an expert on animism, with a published study of a small native Alaskan group already to her credit—is attacked and disfigured by a bear while doing fieldwork in Kamchatka, in Russia’s Far East. She survives by fighting back with an ice axe. She describes feeling the bear’s teeth crushing her jaw, her heightened senses and lucidity immediately afterwards, her hearing far in the distance the Soviet-era helicopter coming to medevac her to the nearest hospital. She endures multiple surgeries in Russia and France to rebuild her face, but before she is completely healed she leaves France and returns to Kamchatka to confront the meaning of the attack and explore how it has changed her both physically and psychically. That is, still wounded and recuperating, Martin flees the love and comfort of her mother’s house in the Alps to return to an indigenous village in a Siberian forest, to live among people who still live among wild animals. She spends a winter with an Even family, about as far as possible from modern civilization, in a yurt, sleeping on the ground, hibernating, bear-like, and dreaming of encounters with predators. She believes sometimes that she is going mad. The Even have a word for people like her: medka, someone marked by the bear, living a liminal existence between human and animal worlds. The coincidence—or resonance, her preferred term—between her professional interest and the now-central event of her life is rich with possibility.

This premise was more than enough to get me to buy and read In the Eye of the Wild by Nastassja Martin. But an interesting premise, or situation, alas, does not guarantee a successful book, and Martin’s memoir is deeply disappointing and frustrating, more histrionic than analytical or reflective. It contains a number of wonderful descriptive passages but ultimately communicates much less than it wants to. In the Eye of the Wild reveals very little about the nature of animals, or of human interactions with animals, or of indigenous cultures, or even of the fragility of those cultures, but it does reveal a lot about Martin’s personality, and it’s not an entirely pretty picture. She sounds, frankly, juvenile. She is too much and too consciously the heroine of her own story, irascible, opinionated, intolerant, and self-mythologizing, quick to tell us what disgusts her, what and who annoy her. She’s beyond prickly: she’s combative. Even before the attack, her indigenous friends refer to her as matukha, or “she-bear.” The following passage is unusually straightforward:

If the bear is a reflection of myself, which symbolic expression of this idea am I now exploring most assiduously? Were it not for his yellow gaze answering my blue one, I might perhaps have been contented with these correspondences. Although I would prefer to use the term resonance. But our bodies were commingled, there was that incomprehensible us, that us which I confusedly sense comes from a very distant place, from a before situated far outside of our limited existences. I turn these ideas over in my head. Why did we choose each other? What truly do I share with this wild creature, and since when? The truth as I see it is that I've never sought to bring peace to my life, far less to my encounters with others. On this point my therapist is correct: I am not at peace. I don't even know what the word means. I've been working for years in a Far North rocked by profound transformations. I know how to work with metamorphoses, explosions, kairos, crises. I find things to say, for times of crisis always seem valuable to think through—because they hold the possibility of another life, a new world. On the other hand, I have never known what to do with peacefulness or stability; serenity is not my strong suit. I consider that out there on the high plains, I must subconsciously have been seeking the one who would at last reveal the warrior in me, that this must surely be why I didn't run away when he blocked my path. On the contrary: I plunged into battle like a Fury, and we branded each other's bodies with the sign of the other. I struggle to explain it, but I know that this encounter was planned. I had marked out the path that would lead me into the bear’s mouth, to his kiss, long ago. I think: who knows, perhaps he had too.

I wish more of the prose in this book were as clear as this. Close to the end, Martin provides a thrillingly precise narrative description of her fight with the bear and follows with as close to an interpretive summation as she gets, comparing her event with the ancient cave paintings at Lascaux. Her attack was and is archetypal, in which “mythical time meets reality” and “dream meets flesh,” an encounter repeated thousands of times across the world in both history and pre-history, in which “the frontiers between two worlds implode”:

This is not a thought I want to articulate aloud; I prefer to write it. Today, sitting on the riverbank in wet snow, I write that there is an implicit, unspoken law specific to the predators seeking and evading each other in the depths of the forests and upon the mountain ranges of this earth. The law is as follows: when they meet, if they meet, their territories collide, their worlds turn upside down, their usual paths are altered, and their connection becomes everlasting. There is a kind of suspension of movement, a holding back, a hiatus, a dazzlement that grips the two wild creatures caught in this ancient encounter—the meeting that cannot be prepared, nor avoided, nor escaped.

This is good, but there’s not enough of it. What is also good is Martin’s mordant, satirical descriptions of the various Russian and French hospitals where she was treated. Naked, restrained, and intubated, Martin listens in the middle of the night to the grunts and moans of the Siberian head doctor and nurse having sex in the next room. In France her doctors conduct on her jaw a kind of medical Cold War, insisting on redoing the presumably inept and primitive facial reconstruction begun in Russia. I wish Martin had devoted more ink to describing the indigenous people who hosted her in their cabins, who made a home for her on their floor mats and animal skins, who made tea for her and offered her interpretations for her dreams. Perhaps I’m being churlish in complaining about narcissism in someone who has undergone and is trying to assimilate a horrible personal experience; maybe I was just expecting more anthropology and less a personal cris de coeur. Nevertheless, I found much of the language in In the Eye of the Wild performative and pseudo-poetic.

In the Eye of the Wild is an attempt to express the ineffable. It’s a familiar ambition among writers with a Romantic bent: Moby Dick comes to mind. But effectively conveying something deep and original, something that defies description, takes enormous talent to pull off, or even partially to pull off. It requires a respect for one’s audience, an awareness of the difficulty of language. More often than not, writers attempting to express something mystical resort to strings of superlatives, to hyperbole, to nonsense, to sound and fury. Nastassja Martin’s memoir could have been a wonderful book, but it reads like a first draft.



Profile Image for Eylül Görmüş.
555 reviews3,087 followers
August 27, 2023
"25 Ağustos 2015 tarihinde, olay şöyle gerçekleşmedi: Kamçatka dağlarında bir yerlerde, bir ayı Fransız bir antropoloğa saldırdı. Şöyle gerçekleşti: Bir ayı ile bir kadın karşılaştı ve dünyalar arasındaki sınırlar içe doğru çöktü. Karşı karşıya gelerek birbirlerinin gövdelerinde ve kafalarında yarıklar açan yalnızca bir insan ile bir hayvan arasındaki fiziksel sınırlar değil. Bu aynı zamanda gerçeğe dönüşen bir efsaneler çağı; şimdiki zamanla buluşan geçmiş zaman, ete kemiğe bürünen bir rüya."

Kitaptan yaptığım bu alıntı, kabaca Vahşi Hayvanlara İnanmak'ın bir özeti gibi düşünülebilir. Animizm çalışan Fransız antropolog Nastassja Martin, 2015'te Rusya'nın Kamçatka bölgesinde bir ayının saldırısına uğruyor ve yüzü paramparça oluyor. Mucizevi biçimde hayatta kaldıktan sonra da bu deneyimini ve bu deneyimin onda yarattığı dönüşümü anlatıyor, kitabın öyküsü bu.

Böyle devasa bir travma yaşamamış bir insanın, bunu yaşamış birinin anlatısını yorumlaması bile hadsizlik belki, insanın başına gelmeden asla anlayamayacağı bir şeyden bahsediyoruz. Ancak madem ki bu bir kitap olarak yazılmış, bize sunulmuş, ben de okur olarak bana düşündürdüklerini söyleyebilirim sanırım.

Şöyle ki; Martin, söz konusu deneyimin ardından, alanı olan animizm ile bambaşka bir ilişki kuruyor. Animizm çalışırken, birden kendini animizme inanır buluyor diyebiliriz kabaca. İşte bu kısımları okurken ne düşüneceğimi bilemedim. Belki biraz fazla realist ve pozitivist bakıyorum, bilmiyorum, ama Martin'in animizmle ilişkilenme biçimi, kendini artık ayı ile bütünleşmiş bir tür yarı ayı - yarı kadın olarak görme hali, bölgede yaşayan şamanlar tarafından iki dünya arasında yaşayan bir "miedka" olarak anılmaya başlanması ve bunları bir antropolog mesafesiyle değil bizzat hissederek aktarması karşısında ne hissedeceğimi bilemedim. Açıkçası tüm bunlar; travma ile baş edemeyen Batılıların (bu büyük teslim olma / kaçma / anlamlandırma ihtiyacının da aslında ne denli Batılı bir şey olduğunu hiç anlamaksızın) Doğu bilgeliğine zaman zaman tuhaf bir teslimiyetle sığınmalarının bir versiyonu gibi gözüktü bana, ikna olamadım.

Haddimi aştım belki ama bir şekilde geçemedi bana bu kitap. Böyle.
Profile Image for Samuel.
275 reviews51 followers
December 24, 2023
"Is there a limit to the performative power of words?"
A deeply moving and transformative account of a woman who survives a horrific bear attack and her quest to heal and make sense of what has happened to her. This book was so beautifully written and translated. The audio narration could not have been better. I may get a physical copy of this book too, because I suspect this is one of those books that gets even better the second time round. I would also love to see the beautiful prose in this book on the page. 4.5 stars.
Profile Image for melodram.
143 reviews61 followers
November 22, 2021
„Ich habe seit langem alle nötigen Weichen gestellt, um mich ins Maul des Bären zu führen, seinem Kuss entgegen. Und ich sage mir: Wer weiß, er vielleicht auch.“ (S.77)
.
Aufwühlend und unbeschreiblich ist es, was der Autorin und Anthropologin Nastassja Martin widerfahren ist. Auf einer Forschungsreise wird sie von einem Bären ins Gesicht gebissen und am Bein schwer verletzt. Sie überlebt die Begegnung. Es folgen Krankenhausaufenthalte, Operationen in Russland und Frankreich.
.
In ihrem autobiografischen Buch „An das Wilde glauben“ erzählt sie von dem Kampf mit dem Wildtier und dem Leben danach. Gleichwohl versucht sie ihren inneren Drang zu ergründen, der sie immer wieder in die Ferne ziehen lässt. Eine Reise, die stets in ihrem Inneren beginnt und dort ihr Ende findet.
.
Dieses Buch ist wahrhaftig, direkt aus Herzgedanken geformt. In jedem Satz, auf jeder Seite war ich den Empfindungen, dem Gemüt der Autorin so nah, dass es mich staunen ließ, wie eng mich diese Geschichte umschlungen hat. Dass ein solches Ereignis nicht nur am Körper der Autorin Spuren hinterlassen hat, liegt auf der Hand. Doch wie soll man als Lesende begreifen, wie sich die Seelenspuren nach einem solchen Kampf, diesem Ringen ums Leben anfühlen? Nastassja Martin hat das Unbeschreibliche in Worte gefasst, sie lässt Grenzen zwischen ihr, ihrem früheren Sein und dem Bären verschwimmen und schafft ein unglaubliches Kunstwerk, das gleichzeitig eine Liebeserklärung an alles Wilde da draußen ist.
Für mich ein sehr starkes, autobiographisches Werk, das zwischen Traum, Erleben und Erinnerung genau die richtigen Töne trifft!❤️
.
👉🏻aus dem Französischen von Claudia Kalscheuer
Displaying 1 - 30 of 463 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.