Top new questions this week:
|
What is the function of "ocurrido" in this sentence?
Le pedí que vinieras, señor Warren, para que no malinterprete el
incidente ocurrido con el señor Tolly
I asked you to come, Mr. Warren, ...
|
At 7:29 in this video, the following sentence is given:
Buenas días, me gustaría unirme a este gimnasio?
The compound verb is gustaría unir, and due to ending with an infinitive, the object pronoun ...
|
Meaning of …
Oh, por el que vagamos, buscando algún sol
Que nos dé la vida, que encienda nuestro amor
I get most of it, but the first phrase … “for this/it we wander”? One machine translation gives ...
|
La expresión "wait for the other shoe to drop" significa:
To defer action or decision until another matter is finished or resolved.
To await a seemingly inevitable event, especially one ...
|
Encantar, like gustar, means to please/be pleasing to. So I would expect the sentence structure to be:
object (thing(s) getting pleased) + conjugation of encantar in accordance with subject + subject (...
|
Greatest hits from previous weeks:
|
Does pico de gallo (the type of salsa) literally translate as "rooster's beak"? If so, where did it get that name, and how does that describe the salsa?
|
I keep hearing this word "ese" (also spelled "esé" or "ése") on TV used when parodying Spanish speakers. It's often used in a very funny way to indicate friend or homie but I can't tell what it means. ...
|
Lo he visto en alguna ocasión en literatura o alguna interpretación de español antiguo, pero no es muy común, supongo que de alguna forma su uso está obsoleto. Ahora las dudas:
¿Cuál verbo es el ...
|
Me gustaría saber qué significa la frase:
me mama´s morra/ me mamas morra
¿Es algo feo o es una expresión en sentido positivo? Creo que este tipo de frases se usa solo en America Latina-México. ...
|
When referring to the fruit! (no 'fechas' nor 'meeting')
For those Argentinians out there: are there dates in Argentina?
It looks like some sort of 'higo' but that is 'fig', I even thought it is ...
|
He escuchado y leído a argentinos decir "al pedo", por ejemplo, "estoy al pedo". Es evidente que NO se refiere a "estar pedo", que significa "estar borracho" en algunos sitios.
¿Qué significa "estar ...
|
¿Qué significa la expresión "a poco" usada en México?
Por ejemplo:
¿A poco?
¿A poco sí?/¿A poco no?
¿A poco no has hecho la tarea?
|