Como a empatia pode ser usada para resolver conflitos de tradução?
A tradução não é apenas uma questão de precisão linguística, mas também de sensibilidade cultural e comunicação interpessoal. Às vezes, conflitos de tradução podem surgir quando diferentes partes têm expectativas, preferências ou interpretações diferentes dos textos de origem e de destino. Como a empatia pode ser usada para resolver conflitos de tradução e melhorar a qualidade e a satisfação do processo de tradução? Aqui estão algumas dicas para ajudá-lo a aplicar a empatia em seu trabalho de tradução.