Cahiers Chronos

· · ·
Series
23
Books
Variations sur la référence verbale
Book 3·Jan 1998
0.0
·
L'étude de la référence verbale constitue un domaine très vaste où se dégagent des problèmatiques diverses et complexes. Ce recueil, qui intéressera tous les linguistes qui s'occupent du verbe, réunit des travaux représentatifs de la diversité de la sémantique verbale. La place importante accordée à l'expression de la temporalité ne surprendra personne: le lecteur trouvera dans ce volume des études consacrées à la temporalité du verbe en général, à des temps verbaux particuliers (passé simple, imparfait), à la référence verbale en surbordonnée temporelle ou à l'interaction entre le temps du verbe et les compléments prépositionnels. Ce n'est pas seulement la valeur temporelle des temps verbaux qui est étudiée ici: certaines contributions s'occupent spécifiquement de leur morphologie et de leurs valeurs modales. La diversité des approches théoriques (la logique temporelle reichenbachienne, les repérages énonciatifs de Culioli, la pragmasémantique de Kleiber, la grammaire fonctionnelle de Dik, l'analyse temporelle de la fiction narrative de Vuillaume, etc.) permet de jeter des regards intéressants et parfois inattendus sur un domaine qui passionne actuellement beaucoup de linguistes. Si la problématique aspectuelle, que certains considèrent comme plus fondamentale pour la référence verbale que sa temporalité, n'est pas traitée ici, c'est parce que Cahiers Chronosy consacre son volume 2 intitulé Regards sur l'aspect.
Le style indirect libre et ses contextes
Book 5·Jan 2000
3.0
·
Il n'y a pas tout à fait un siècle que le style indirect libre a reçu son nom de baptême, mais sa date de naissance, s'il en a une, se perd dans la nuit des temps. Ce décalage n'est sans doute pas fortuit. Le SIL est, par essence, voué à une existence discrète, et il a fallu qu'il devienne un procédé littéraire consciemment et massivement utilisé par les romanciers du XIXème siècle pour qu'on s'intéresse à lui.
Le présent volume est à la fois un retour aux sources, une mise en perspective et un questionnement. La contribution de Michèle Biraud et Sylvie Mellet nous parle du style indirect libre tel qu'on l'employait en grec et en latin, à une époque où il ne portait pas encore son nom. Marcel Vuillaume reprend et approfondit certains aspects un peu oubliés de la réflexion de Bally, qui, avec quelques autres, porta le SIL sur les fonts baptismaux. Quant à Laurence Rosier, elle retrace, dans la présentation de son récent ouvrage Le discours rapporté. Histoire, théories, pratiques, l'évolution de ce concept. Les trois autres articles, ceux de Michel Juillard, Anna Jaubert et Sylvie Mellet, tentent, chacun selon un angle d'attaque qui lui est propre, de renouveler ou de clarifier la problématique toujours ouverte du SIL.
Ce recueil s'adresse donc à tous ceux, linguistes ou spécialistes de littérature, qui s'intéressent au SIL et, plus généralement, à tous les phénomènes qui relèvent de l'hétérogénéité énonciative.
Le présent en français
Book 7·Jan 2001
2.0
·
Le « présent », terme équivoque: temps vécu (étroit comme l'instant ou large comme l'actualité) et/ou paradigme linguistique (en français)... Pointer l'ambiguïté ne suffit pas à l'exorciser ! Et en quoi ou comment le second renvoie-t-il à la réalité du premier ? J.M. Fournier retrace les efforts des grammairiens du XVIIIème siècle: de la conception d'un présent linguistique lié à l'instant d'énonciation (chez Arnauld et Lancelot), à celle d'un présent marquant l'actualité étendue (chez Girard ou Harris), et à celle d'un présent indéfini et neutre, renvoyant par défaut à l'actualité, chez Beauzée. S. Mellet revendique l'héritage de Beauzée, en proposant une vision aspectuelle du présent construisant sa propre actualité par auto-repérage.
De même A. Jaubert, qui propose un présent éternellement perçu comme advenant et transportant avec lui son repère. Aux exemples littéraires de l'une et de l'autre répondent les extraits du Monde Diplomatique dans lesquels H. Chuquet relève la valeur à la fois aoristique et commentative des présents. P. Le Goffic et F. Lab tournent le présent vers l'avenir: le présent « pro futuro » de « Demain, je suis à Bruxelles » n'est temporel qu'à travers sa valeur modale de constat anticipé d'une réalité programmée. Enfin O. Soutet cherche, à la lumière des concepts guillaumiens, la place d'un présent subjonctif dans le système français. Impossible de lier ou de délier absolument présent linguistique et présent vécu ... Ce recueil se veut un jalon sur la route, encore longue sans doute, d'une élucidation de leurs rapports.
Temps et aspect:: de la grammaire au lexique
Book 10·Jan 2002
0.0
·
 Temporalité et aspect peuvent être exprimés tant par la grammaire que par le lexique. De la comparaison entre langues, il ressort toutefois qu’il n’est pas possible d’établir une répartition, valable pour toutes les langues, des tâches dévolues respectivement à la grammaire et au lexique dans l’expression du temps et de l’aspect. Pour l’aspect en particulier, les différences entre les langues sont grandes. Ainsi certaines oppositions qui relèvent de l’aspect lexical en français se présentent comme grammaticalisées dans les langues slaves.  Même à l’intérieur d’une même langue, on ne peut admettre l’existence d’une réelle frontière entre grammaire et lexique. En effet, certains marqueurs temporels ou aspectuels se trouvent dans la zone frontière entre ces deux domaines. Il en va ainsi des semi-auxiliaires d’aspect en français : leur origine étant lexicale, ils ont subi un processus de grammaticalisation qui n’a toutefois pas entièrement abouti. Par ailleurs, on observe des interférences voire des incompatibilités entre aspect grammatical et aspect lexical.

Le présent recueil, qui réunit des contributions à la troisième édition du colloque <I>Chronos</I> (Valenciennes, 29-30 octobre 1998), se propose d’ouvrir des pistes de réflexion en explorant quelques-uns des moyens propres à l’expression de la localisation temporelle et de l’aspect, des plus grammaticalisés aux plus nettement lexicaux, en particulier la construction verbale (A. Carlier, V. Lagae), l’auxiliaire <I>be</I> associé à V-<I>ing</I> (G. Girard, G. Mélis), les semi-auxiliaires (D. Battistelli et J.-P. Desclés), les préfixes (D. Amiot, A. Israeli, D. Paillard), les compléments temporels (L. José, H. de Penanros) et les noms (N. Flaux, K. Paykin).

Nouveaux développements de l'imparfait
Book 14·Jan 2005
0.0
·
Le tiroir de l'imparfait a subi une extension considérable de ses usages à travers l'histoire du français. Il est devenu prototypique dans des contextes comme la description où l'ancienne langue utilisait le passé simple. Ces emplois prototypiques ont donné lieu à un large ensemble d'usages stylistiques.: hypothèse, discours indirect libre, imparfait de politesse, forain, hypocoristique, ludique et narratif. La diversité des usages pose la question de l'unité sémantique de la forme, non seulement en synchronie mais aussi dans les cadres de son évolution diachronique et de son acquisition. Ce problème est appréhendé à travers les analyses de Damourette et Pichon et de Wilmet, par le guillaumisme, la sémantique logique et la pragmatique de la pertinence. Ces cadres permettent d'identifier les paramètres en jeu dans chaque emploi, et les modes de leur application à une problématique sémantique particulièrement délicate.
Le présent ouvrage saura donc intéresser autant les théoriciens du sens linguistique que les praticiens concernés par son organisation.

The uses of the French imperfect have undergone a vast extension throughout the history of the French language. It has become prototypical in contexts such as description where old French used simple past. The prototypical uses have resulted in a large number of stylistic uses: hypothesis, free indirect speech, and the so-called forain, hypocoristique, ludique and narratif. The wide range of uses raises the question of the semantic unity of that form in synchrony as well as in diachrony.
Here are gathered for the first time discussions of emergent uses of the imperfect, that are tackled through a variety of approaches (Damourette and Pichon's, Wilmet's or Guillaume's systems, logic semantics or relevance theory).
This volume will be of interest for theoreticians interested in linguistic meaning and applied linguists concerned with its organization.