Last updated on 26 juin 2024

Voici comment vous pouvez mettre en valeur diverses compétences en traduction dans votre portfolio.

Généré par l’IA et la communauté LinkedIn

En tant que traducteur, votre portfolio est votre porte d’entrée vers de nouvelles opportunités et de nouveaux clients. Il est crucial de mettre en valeur un éventail de compétences qui démontrent votre polyvalence et votre expertise dans le domaine. Que vous parliez couramment plusieurs langues ou que vous vous spécialisiez dans un marché de niche, votre portefeuille doit refléter l’étendue de vos capacités. Il ne s’agit pas seulement des langues que vous connaissez ; il s’agit de la qualité et de la diversité de votre travail. Des traductions littéraires aux manuels techniques, chaque élément que vous incluez doit témoigner de vos compétences et de votre capacité d’adaptation en tant que traducteur.

Notez cet article

Nous avons créé cet article à l’aide de l’intelligence artificielle. Qu’en pensez-vous ?
Signaler cet article

Lecture plus pertinente