News

Penn State Extension celebra un hito al involucrar a los productores de habla hispana

Arturo Díaz se unió a Twin Springs Fruit Farm en el condado de Adams hace casi 25 años, cuando el huerto cultivaba solo de cuatro a cinco tipos de manzanas. Hoy ofrece de 12 a 14 variedades.
Updated:
February 19, 2024

Also available in English.

Díaz, quien administra las operaciones de campo de frutas y hortalizas, le dio crédito a la expansión y variedad del establecimiento agrícola por mantenerlo presente.

Se muestran los participantes y educadores de la sesión en español de todo el día celebrada recientemente en la Convención de Frutas y Hortalizas del Atlántico Medio en Hershey y coordinada por Penn State Extension.

"Me gusta aprender de todo", dijo. Además de manzanas, la finca cultiva melocotones, arándanos, frambuesas, papas, coles de Bruselas, zanahorias, tomates, ajos, cebollas y otros cultivos.

Como muchos productores, Díaz reconoció la necesidad de mantenerse informado sobre los cambios del mercado, las nuevas prácticas y los avances tecnológicos a través de la educación continua. Sin embargo, las oportunidades de aprender en su lengua materna, el español, a menudo son limitadas.

Para abordar esta necesidad, el equipo de horticultura y los socios de Penn State Extension ofrecieron un día completo de sesiones educativas en español durante la reciente Convención de Frutas y Hortalizas del Atlántico Medio en Hershey. Este año se cumplió el 15° aniversario de las sesiones en español, con la asistencia de Díaz desde el principio.

María Gorgo-Simcox, educadora bilingüe de extensión en horticultura, habla al grupo. Presidió y actuó como oradora en las sesiones en español de la conferencia. Crédito: Proporcionado por Maria Gorgo-Simcox. Reservados todos los derechos.
María Gorgo-Simcox, educadora bilingüe de extensión en horticultura, habla al grupo. Presidió y actuó como oradora en las sesiones en español de la conferencia. Crédito: Proporcionado por Maria Gorgo-Simcox. Reservados todos los derechos.

Los latinos constituyen el 75% de la fuerza laboral agrícola en los EE. UU., señaló María Gorgo-Simcox, educadora bilingüe de extensión en horticultura. Ella señaló una tendencia nacional en la que los latinos pasan de ser empleados a gerentes y propietarios de las fincas, subrayando su creciente importancia en la política agrícola.

"Estos operadores y sus familias hacen contribuciones esenciales al bienestar de los habitantes de Pensilvania a través de su trabajo", dijo Gorgo-Simcox. Ella p residió y actuó como oradora en las sesiones en español de la conferencia.

Otro participante que ha asistido a las sesiones de español desde 2009 es Oscar Mateo, que trabaja en Hollabaugh Bros. Inc., una huerta de frutas y hortalizas en Biglerville. Dijo que cada año aprende algo nuevo que puede aplicar a la vida cotidiana. Este año, las sesiones sobre poda de arándanos y manzanas le resultaron especialmente útiles. Mateo gestiona las operaciones de riego de la finca y participa en tareas como la poda y la cosecha de manzanas.

"Nuestro objetivo es producir manzanas de la mejor calidad", afirmó. Ante los frecuentes cambios en las regulaciones de la producción de frutas y vegetales, Mateo destacó la importancia de la formación educativa continua para mantenerse informado y aplicar adecuadamente los nuevos requisitos. Dijo que la oportunidad de aprender en español significa mucho para él.

"Me siento muy cómodo en esas salas porque hablar de tu trabajo en tu propio idioma es increíble", dijo. "Puedo entender un poco en inglés, pero si me explicas en español, puedo entender el 100%".

Agregó que algunos de sus compañeros de trabajo no hablan inglés, por lo que la oportunidad de aprender en español es especialmente crucial.

"A veces para nosotros es difícil entender en inglés y no aprendemos de la misma manera que cuando alguien te enseña en tu idioma", dijo.

Además de la barrera del idioma, Gorgo-Simcox señaló que los profesionales agrícolas latinos enfrentan desafíos sustanciales debido a su desconocimiento del sistema agrícola estadounidense y de las agencias federales como la Agencia de Servicios Agrícolas (FSA, por sus siglas en inglés). Esta falta de conocimiento puede dificultar la obtención de préstamos o asistencia financiera, limitando su potencial para iniciar un establecimiento agrícola. Los comentarios de los participantes confirman la demanda de esta información, ya que los asistentes destacaron la utilidad de las ideas compartidas durante la sesión sobre cómo obtener préstamos y cómo iniciar una finca.

Desde la sesión inaugural, el programa ha aumentado en alcance y asistencia. En el año 2009, asistieron entre 10 y 15 horticultores de habla hispana. Este año, 90 participantes estuvieron presentes para celebrar el 15° aniversario de la iniciativa, 15 asistentes más que el año anterior.

Expertos de otras universidades han unido fuerzas con Penn State para ampliar los esfuerzos de educación bilingüe. Educadores de extensión y profesores de Virginia Tech, la Universidad de Maryland, la Universidad de West Virginia, Rutgers y Cornell también apoyan el programa.

Las sesiones recientes incluyeron presentaciones educativas sobre temas relevantes para la producción de frutas y hortalizas, incluiyendo la poda de arándanos, plagas de insectos comunes en vegetales, poda de manzanas, pruebas de madurez de manzanas y enfermedades en cucurbitáceas y solanáceas. Gorgo-Simcox dijo que los temas se eligen en función de los comentarios de los participantes del año anterior.

Mario Miranda Sazo, especialista frutícola de Cornell Extension, dirige un taller práctico sobre poda de manzanas durante las recientes sesiones en español en la Convención de Frutas y Hortalizas del Atlántico Medio. Crédito: Proporcionado por Maria Gorgo-Simcox. Reservados todos los derechos.
Mario Miranda Sazo, especialista frutícola de Cornell Extension, dirige un taller práctico sobre poda de manzanas durante las recientes sesiones en español en la Convención de Frutas y Hortalizas del Atlántico Medio. Crédito: Proporcionado por Maria Gorgo-Simcox. Reservados todos los derechos.

Además de los temas relacionados con la producción, la programación incluyó capacitación en liderazgo destinada a ayudar a los empleados a asumir roles gerenciales en la finca.

"A menudo, en la agricultura, los supervisores son elegidos por sus conocimientos de producción, pero eso no garantiza habilidades de liderazgo", dijo Gorgo-Simcox, quien co-dirigió la capacitación. La sesión abordó cómo supervisar y dirigir a otros y el manejo de conflictos y estrés en el lugar de trabajo.

"Nuestro objetivo siempre ha sido brindar excelentes oportunidades de desarrollo profesional en español para trabajadores agrícolas y propietarios de fincas latinos", dijo Gorgo-Simcox.

Gorgo-Simcox, también mencionó la posibilidad de extender las sesiones en español de uno a dos días en el futuro. Otro objetivo es replicar este modelo en otros sectores agrícolas, como la Industria Verde.

"Escucho esto una y otra vez: que esta oportunidad es muy importante para ellos y realmente aprecian nuestros esfuerzos por brindarles esta información en su idioma nativo para que puedan comunicarse y comprender mejor", dijo Gorgo-Simcox.

También destacó el sentido de camaradería, ya que muchos participantes han asistido a esta sesión durante 15 años y regresan cada año.

"Hay un sentimiento de familia", dijo. "Confían en nosotros, confían en nuestra información y saben que pueden comunicarse cuando necesitan algo. Tienen nuestros números de celular. Hay un sentido de comunidad y confianza con Penn State Extension porque hacemos todo lo posible para tratar de brindarles la información que necesitan".

Gorgo-Simcox también co-dirige la Red Agrícola Latinx (Latinx Agricultural Network) de Penn State, un grupo que busca mejorar la participación y continuar brindando apoyo a la comunidad agrícola latina de Pensilvania. Este equipo de educadores, estudiantes, profesores, administradores y asesores desarrollan materiales de extensión, talleres presenciales y seminarios web culturalmente relevantes en español.

"Basándonos en nuestra investigación sobre las preferencias de aprendizaje, intentamos que los cursos sean lo más interactivos y prácticos posibles", dijo Tara Baugher, educadora jubilada de extensión de árboles frutales en el condado de Adams, quien se involucró con productores de habla hispana a través de investigación aplicada y alcance de extensión. "Nuestra investigación con horticultores latinos de próxima generación también reveló que Facebook es una de las formas más efectivas de comunicar sobre oportunidades educativas, por lo que se comparte programación bilingüe en Facebook".

Para celebrar el 15° aniversario de las sesiones, la Red Agrícola Latinx de Penn State Extension y la Extensión de la Universidad de West Virginia patrocinaron un almuerzo.

Mateo agradeció a los organizadores de la capacitación su importante esfuerzo y preparación.

"Estas sesiones son muy importantes para mí, mis familiares, mis compañeros de trabajo y mi comunidad en general", afirmó. "Espero que no detengan las sesiones y espero que puedan brindar más sesiones en español en el futuro".

Translated by: Ingrid Garcia, administrative support assistant with Penn State Extension.