Te enfrentas a un cliente que apura el proceso de traducción. ¿Cómo se asegura de que la calidad no se vea comprometida?
Cuando un cliente está presionando para que la traducción se entregue rápidamente, es esencial mantener la integridad de su trabajo. Las traducciones de calidad requieren un equilibrio entre velocidad y precisión, y cuando el tiempo apremia, el reto es aún mayor. Debe navegar por las expectativas del cliente, los matices lingüísticos y los tecnicismos del idioma de destino sin sacrificar la calidad de la traducción. A continuación, le explicamos cómo puede gestionar un proceso de traducción urgente y, al mismo tiempo, asegurarse de que el producto final siga siendo de primera categoría.