Top new questions this week:
|
Wiktionary gives among its translations for English and the word 就 in contexts where and is "used to show causation.'' So does that mean that
架子倒下了花瓶就碎了
is a correct sentence to mean ''The ...
|
I'm looking at the word:
CC-CEDICT: 为期 (wéiqī): (to be done) by (a certain date) / lasting (a certain time)
Most examples I've seen are like this:
课程为期五周。
The course runs for five weeks.
but ...
|
In his paper, Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform, on page A-10 Victor Mair writes:
Numerous expressions used in the daily life of Peking Muslims are still considered ...
|
https://www.51shucheng.net/zhentan/baiyexing/43795.html has 不能一直戳着不动, the problem is that 戳 and 不动 seem to be contradictory.
|
我想了解“发动机”这个词的意思。我问了一些中国人,他们都说的不同。
发动机是什么?
汽车(汽油的或柴油的)有发动机吗?
电动车有发动机吗?
飞机有发动机吗?
火车(电动的)有发动机吗?
旧的火车(需要开水的)有发动机吗?
原子潜艇有发动机吗?
一些人说,电动车没有发动机,而有电机。对不对?
一个人说,发动机是内燃机的一种,对吗?这么着,内燃机有什么特点?
我觉得,发动机摄入各种能源(燃烧、电、...
|
I am currently reading official documents from the early twentieth century and there is one character which occurs frequently but for which I have so far not been able to find a translation. It is ...
|
Greatest hits from previous weeks:
|
The translated name is quite different from the original in sound, and it might be attributed to the original sound of the word in the original language-Russian, but the same criterion will not apply ...
|
I always see ���哈, 呵呵, 嘻嘻, and 嘿嘿 in WeChat, QQ, etc, but I don't really understand the subtle differences between them and when to use them appropriately, especially 呵呵. I use 呵呵 myself now, but I'm ...
|
I am currently looking at a text about the situation of chinese kids in schools. The following sentence asks the (rhetorical) question of whether kids are allowed to rest a few weeks in the holidays.
...
|
So the age old question of 的, 地, 得, when do you use which? When spoken, it all sounds the same, but on paper it depends on if it's a verb, noun, adjective. But I don't quite remember if that is all ...
|
How many Chinese characters would I generally need to learn to be able to handle most text in typical every day circumstances?
How many would be required to be considered fluent?
Are there any good ...
|
I've just finished my two months travelling in China and have arrived to spend one month in Taiwan.
I now want to learn as much as I can about how Mandarin Chinese is used here.
One thing different ...
|
When I tell people I speak Cantonese I'm often asked, "What's the difference between that and Mandarin?". This inevitably leads to a very poor explanation that includes references to the differences ...
|