Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2014 Sep 29:5:1070.
doi: 10.3389/fpsyg.2014.01070. eCollection 2014.

The effect of script similarity on executive control in bilinguals

Affiliations

The effect of script similarity on executive control in bilinguals

Emily L Coderre et al. Front Psychol. .

Abstract

The need for executive control (EC) during bilingual language processing is thought to enhance these abilities, conferring a "bilingual advantage" on EC tasks. Recently, the reliability and robustness of the bilingual advantage has been questioned, with many variables reportedly affecting the size and presence of the bilingual advantage. This study investigates one further variable that may affect bilingual EC abilities: the similarity of a bilingual's two languages. We hypothesize that bilinguals whose two languages have a larger degree of orthographic overlap will require greater EC to manage their languages compared to bilinguals who use two languages with less overlap. We tested three groups of bilinguals with language pairs ranging from high- to low-similarity (German-English (GE), Polish-English (PE), and Arabic-English (AE), respectively) and a group of English monolinguals on a Stroop and Simon task. Two components of the bilingual advantage were investigated: an interference advantage, such that bilinguals have smaller interference effects than monolinguals; and a global RT advantage, such that bilinguals are faster overall than monolinguals. Between bilingual groups, these effects were expected to be modulated by script similarity. AE bilinguals showed the smallest Stroop interference effects, but the longest overall RTs in both tasks. These seemingly contradictory results are explained by the presence of cross-linguistic influences in the Stroop task. We conclude that similar-script bilinguals demonstrated more effective domain-general EC than different-script bilinguals, since high orthographic overlap creates more cross-linguistic activation and increases the daily demands on cognitive control. The role of individual variation is also discussed. These results suggest that script similarity is an important variable to consider in investigations of bilingual executive control abilities.

Keywords: Simon task; Stroop task; bilingualism; executive control; script.

PubMed Disclaimer

Figures

Figure 1
Figure 1
Top panels: Mean RTs (ms) in the Stroop task for each group in the L1 (A) and L2 (D). Middle panels: Mean RTs, collapsed over all congruencies, for the L1 (B) and L2 (E). Bottom panels: Mean RT for the control condition only, for the L1 (C) and L2 (F). Significant differences between groups (z > 2) are indicated with an asterisk.
Figure 2
Figure 2
(A) Interference effects and (B) facilitation effects for each group and language in the Stroop task (the same monolingual data was compared against each language). Significant differences between groups (z > 2) are indicated with an asterisk.
Figure 3
Figure 3
Simon task data. (A) Mean RTs for each group and congruency; (B) Interference and facilitation effects; (C) Mean RTs, collapsed over all congruencies; (D) Mean RTs for the control condition only. Significant differences between groups (z > 2) are indicated with an asterisk.

Similar articles

Cited by

References

    1. Bar-Kochva I. (2011). Does processing a shallow and a deep orthography produce different brain activity patterns? An ERP study conducted in Hebrew. Dev. Neuropsychol. 36, 933–938. 10.1080/87565641.2011.606417 - DOI - PubMed
    1. Barr D. J., Levy R., Scheepers C., Tily H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: keep it maximal. J. Mem. Lang. 68, 255–278. 10.1016/j.jml.2012.11.001 - DOI - PMC - PubMed
    1. Bartolotti J., Marian V., Schroeder S. R., Shook A. (2011). Bilingualism and inhibitory control influence statistical learning of novel word forms. Front. Psychol. 2:324. 10.3389/fpsyg.2011.00324 - DOI - PMC - PubMed
    1. Bates D., Maechler M., Bolker B., Walker S. (2014). lme4: Linear Mixed-Effects Models Using Eigen and S4. Available online at: http://cran.r-project.org/package=lme4
    1. Bates E., D'Amico S., Jacobsen T., Székely A., Andonova E., Devescovi A., et al. . (2003). Timed picture naming in seven languages. Psychon. Bull. Rev. 10, 344–380. 10.3758/BF03196494 - DOI - PMC - PubMed

LinkOut - more resources